Herunterladen Diese Seite drucken
Makita 191E24-8 Bedienungsanleitung
Makita 191E24-8 Bedienungsanleitung

Makita 191E24-8 Bedienungsanleitung

Schaftverlängerung

Werbung

LE400MP
Shaft extension attachment
GB
Rallonge d'Arbre
F
Schaftverlängerung
D
Prolunga dell'albero
I
Aandrijfasverlengingshulpstuk
NL
Extensión del Eje
E
Extensão do Tubo
P
Skaftforlængertilbehør
DK
Προσάρτημα προέκτασης άξονα
GR
Şaft uzatma ataşmanı
TR
Skaftförlängningstillsats
S
Skaftforlengelsesutstyr
N
Jatkovarsi
FIN
Kāta pagarinājuma papildierīce
LV
Veleno ilginimo priedas
LT
Võlli pikendamise lisaseadis
EE
Дополнительный Удлинитель Вала
RUS
Насадка для подовження валу
UA
Przedłużenie Wału
PL
Dispozitiv de ataşare extensie arbore
RO
Tengelyhosszabbító tartozék
HU
Predĺženie tyče
SK
Prodlužovací nástavec hřídele
CZ
CS
轴杆延伸附件
CT
延伸軸桿
KO
분리형 예초기대
Alat tambahan perpanjangan tangkai
ID
Đồ gá đoạn trục nối dài
VI
ส่ ว นประกอบสำ � หรั บ ต่ อ ขย�ยแกน
TH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 191E24-8

  • Seite 1 LE400MP Shaft extension attachment Rallonge d’Arbre Schaftverlängerung Prolunga dell’albero Aandrijfasverlengingshulpstuk Extensión del Eje Extensão do Tubo Skaftforlængertilbehør Προσάρτημα προέκτασης άξονα Şaft uzatma ataşmanı Skaftförlängningstillsats Skaftforlengelsesutstyr Jatkovarsi Kāta pagarinājuma papildierīce Veleno ilginimo priedas Võlli pikendamise lisaseadis Дополнительный Удлинитель Вала Насадка для подовження валу Przedłużenie Wału Dispozitiv de ataşare extensie arbore Tengelyhosszabbító...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH INTENDED USE VERWENDUNGSZWECK This attachment is intended for extending the reach of the following Dieser Aufsatz ist zur Verlängerung der Reichweite der folgenden attachments. Aufsätze vorgesehen. • Hedge trimmer attachment • Heckenscheren-Aufsatz • Pole saw attachment • Hochentaster-Aufsatz • Coffee harvester attachment • Kaffee-Ernte-Aufsatz For more detail, refer to the instruction manual of the power unit. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Antrieb.
  • Seite 3 NEDERLANDS PORTUGUÊS GEBRUIKSDOELEINDEN USO PRETENDIDO Dit hulpstuk is bedoeld om het werkbereik te vergroten van de Este implemento destina-se a aumentar o alcance dos implementos volgende hulpstukken. seguintes. • Heggenschaarhulpstuk • Implemento aparador de cerca viva • Stoksnoeizaaghulpstuk • Implemento podador • Koffieoogsthulpstuk • Implemento derriçador Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het Para mais informações, consulte o manual de instruções da aandrijfsysteem. unidade de alimentação. SYMBOOL SÍMBOLO Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. Certifique-se de gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens de accu que compreende o seu significado, antes da utilização.
  • Seite 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ AVSEDD ANVÄNDNING Το προσάρτημα αυτό προορίζεται για την επέκταση της Denna tillsats är avsedd för att förlänga räckvidden för följande προσβασιμότητας των παρακάτω προσαρτημάτων. tillsatser. • Προσάρτημα ψαλιδιού μπορντούρας • Häcktrimmertillsats • Προσάρτημα κονταροπρίονο • Stamkvistartillsats • Προσάρτημα τσουγκράνας συγκομιδής • Kaffeplockartillsats Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χειρισμού För mer information, se bruksanvisningen för maskinen. της κινητήριας μονάδας. SYMBOL ΣΥΜΒΟΛΑ Följande symboler används på utrustningen. Se till att du förstår Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για deras innebörd innan du använder utrustningen. τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση. Var särskilt försiktig och uppmärksam. Δώστε ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή. Läs bruksanvisningen. Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών. Bär hjälm, skyddsglasögon och hörselskydd. Να φοράτε κράνος ασφαλείας, προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες. Bär skyddshandskar. Να φοράτε προστατευτικά γάντια.
  • Seite 5 SUOMI LIETUVIŲ KALBA KÄYTTÖTARKOITUS NUMATYTOJI PASKIRTIS Tämä lisävaruste on tarkoitettu seuraavien työkalujen varren Šis prietas skirtas pailginti toliau nurodytų priedų pasiekiamumą. jatkamiseen. • Gyvatvorės žirklių priedas • Pensasleikkuri • Vamzdinio pjūklo priedas • Oksasaha • Kavos derliaus nuėmimo priedas • Kahvinpoimintatyökalu Išsamiau žr. galios agregato naudojimo instrukciją. Katso lisätietoja tehonlähteen käyttöohjeesta. SIMBOLIS KUVAKE Toliau nurodyti įrangai naudojami simboliai. Prieš pradėdami jį Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista ennen naudoti, įsitikinkite, kad suprantate jų reikšmes. käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. Būkite itin atsargūs ir dėmesingi. Noudata erityistä varovaisuutta. Perskaitykite naudojimo instrukciją. Lue käyttöohje. Dėvėkite šalmą, apsauginius akinius ir ausų apsaugas. Käytä kypärää, suojalaseja ja kuulosuojaimia. Mūvėkite apsaugines pirštines. Käytä suojakäsineitä. Mūvėkite tvirtus batus neslidžiais padais. Käytä tukevia saappaita, joissa on luistamaton pohja. ĮSPĖJIMAS VAROITUS • Perskaitykite galios agregato ir priedų, naudojamų su veleno...
  • Seite 6 РУССКИЙ POLSKI НАЗНАЧЕНИЕ PRZEZNACZENIE Данное приспособление предназначено для удлинения Przyrząd ten jest przeznaczony do zwiększenia zasięgu следующих приспособлений. następujących przyrządów. • Насадка: Кусторез • Przyrząd do cięcia żywopłotu • Насадка: Цепная пила на штанге • Przyrząd do podcinania gałęzi • Насадка: Сборщик кофе • Przyrząd do zbioru kawy Подробнее см. в инструкции по эксплуатации силового агрегата. W celu uzyskania dodatkowych informacji patrz instrukcja obsługi jednostki napędowej. СИМВОЛ SYMBOL Ниже приведены символы, используемые для данного Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku устройства. Перед использованием убедитесь, что вы omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego użytkowania понимаете их значение. należy upewnić się, że są one zrozumiałe. Обратите особое внимание. Zachować szczególną ostrożność. Прочтите руководство по эксплуатации. Przeczytać instrukcję obsługi. Надевайте каску, защитные очки и используйте средства защиты слуха. Nosić kask, okulary ochronne i ochronniki słuchu. Используйте защитные перчатки. Nosić rękawice ochronne. Обувайте прочные ботинки с нескользящими...
  • Seite 7 MAGYAR ČESKY AZ ESZKÖZ RENDELTETÉSE ÚČEL POUŽITÍ Ez a tartozék a következő tartozékok elérési távolságának Tento nástavec je určen k prodloužení dosahu následujících növelésére szolgál. nástavců. • Sövénynyíró tartozék • Nástavec zastřihovače živých plotů • Gallyfűrész adapter • Nástavec tyčové pily • Kávébetakarító tartozék • Nástavec pro sklizeň kávy A részletekért lásd az alapgép kézikönyvében ismertetett Více podrobností naleznete v návodu k obsluze motorové jednotky. útmutatást. SYMBOL SZIMBÓLUMOK V popisu jsou využity následující symboly. Před použitím se ujistěte, Az alábbiakban a berendezésre vonatkozó szimbólumok láthatóak. zda rozumíte jejich významu. Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri ezek jelentését. Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor. Legyen különösen elővigyázatos és figyelmes. Přečtěte si návod k obsluze. Olvassa el a kezelési kézikönyvet. Používejte přilbu, brýle a ochranu sluchu. Viseljen sisakot, védőszemüveget és fülvédőt. Noste ochranné rukavice. Viseljen védőkesztyűt.
  • Seite 8 BAHASA INDONESIA 繁體中文 MAKSUD PENGGUNAAN 用途 Alat tambahan ini dimaksudkan untuk memperpanjang jangkauan 本組件旨在用於延伸以下組件的工作範圍。 alat tambahan berikut ini. • 樹 籬剪組件 • Alat tambahan pemangkas tanaman pagar • 高 枝鏈鋸組件 • Alat tambahan gergaji galah • Alat tambahan pemanen kopi • 咖...
  • Seite 9 ภ�ษ�ไทย วั ต ถุ ป ระสงค์ ข องก�รใช้ ง �น ส่ ว นประกอบนี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ ใช้ ต ่ อ ขยายเพื ่ อ ให้ ส ามารถเข้ า ถึ ง ส่ ว นประกอบต่ อ ไปนี ้ ไ ด้ • ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ • ส่...
  • Seite 12 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885122D992...

Diese Anleitung auch für:

Le400mp