Herunterladen Diese Seite drucken
Steinhof R-139 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Steinhof R-139 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Renault kangoo iii; renault kangoo iii; nissan townstar (xfk); mercedes-benz citan ii (w420); mercedes-benz citan ii tourer (w420); mercedes-benz t-class (w420)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-139:
33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
Renault Kangoo III
Renault Kangoo III E-Tech (EV)
Nissan Townstar (XFK)
Mercedes-Benz Citan II (W420)
Mercedes-Benz Citan II Tourer (W420)
Mercedes-Benz T-Class (W420)
PL
Zaczep Kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
SE
Monterings- och bruksanvisningar.
18.10.2022
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
(06/2021 - ®)
(06/2021 - ®)
(12/2021 - ®)
(09/2021 - ®)
(09/2021 - ®)
(05/2022 - ®)
R-139
YES
NO
YES
NO
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinhof R-139

  • Seite 1 (06/2021 - ®) Renault Kangoo III (06/2021 - ®) Renault Kangoo III E-Tech (EV) (12/2021 - ®) Nissan Townstar (XFK) R-139 (09/2021 - ®) Mercedes-Benz Citan II (W420) (09/2021 - ®) Mercedes-Benz Citan II Tourer (W420) (05/2022 - ®) Mercedes-Benz T-Class (W420) Zaczep Kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Seite 2 Typ: R-139 A50-X 55R-02 6556 Ø24/Ø8,5x2 Ø30/Ø12,5x3 M8x35 (8.8) (PN/M-82105) M12x40 (8.8) (PN/M-82105) M12x70 (8.8) (PN/M-82101) Ø8,2 Ø12,2 Ø13,0 M12 (8) M6 - 10 (Nm) M12 - 85 (Nm) M8 - 25 (Nm) M14 - 135 (Nm) M10 - 50 (Nm)
  • Seite 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do ciągnięcia przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Seite 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Seite 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Seite 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Seite 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen är anpassad till att dra en släpvagn. de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea remorcii.
  • Seite 8 8 11...
  • Seite 9 (mm)
  • Seite 11 holownicze.pl...
  • Seite 12 holownicze.pl...
  • Seite 13 ahkupplungen.de...