Inhaltszusammenfassung für ECOLAB X-Streamtec Alca
Seite 1
Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de servicio X-Streamtec Alca (DC-Version) Dosiersystem Metering system Système de dosage Sistema de dosificación X-Streamtec Alca (DC-Version) MAN053448 Rev. 01-06.2024 05.06.2024...
Dieses Handbuch enthält alle wichtigen Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und Wartung des Systems X-Streamtec Alca. Das System X-Streamtec Alca ist eine Teilkomponente eines chemisch technischen Verfahrens zum Spülen in gewerblichen Geschirrspülmaschinen. Es handelt sich um ein Sprühsystem, dass hartnäckige Beläge speziell Stärkeanschmutzungen in Mehrtankgeschirrspülmaschinen abbaut.
Seite 5
Verfügung gestellt. Zum Öffnen und Anzeigen der Anleitungen empfehlen wir den PDF Viewer ( https://acrobat.adobe.com ). Anleitungen über den Internetauftritt der Ecolab Engineering GmbH abrufen Über den Internetauftritt des Herstellers ( https://www.ecolab-engineering.de ) kann unter dem Menüpunkt [Mediacenter] / [Bedienungsanleitungen] die gewünschte Anleitung gesucht und ausgewählt werden.
Seite 6
"Google Play Store" installiert werden. Rufen sie den "Google Play Store" mit Ihrem Smartphone / Tablet auf. Geben Sie den Namen „Ecolab DocuAPP“ im Suchfeld ein. Wählen Sie die Ecolab DocuAPP aus. Betätigen Sie den Button [installieren]. ð Die „DocuApp“...
Seite 7
Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form, auch auszugsweise, sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Ecolab Engineering GmbH (im folgenden "Hersteller" genannt) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Seite 8
Allgemeines Die in dieser Anleitung dargestellten Grafiken sind Prinzipskizzen, die tatsächlich vorliegende Situation kann leicht abweichen. Generell sind die Grafiken so aufgebaut, dass ein Prinzip erkennbar ist. Apple, Inc. Apple®, iPhone®, iPad®, iPad Air®, iTunes®, App Store® und ihre Logos sind eingetragene Marken von Apple Inc in den USA und anderen Ländern.
Transportstückes: Wird beim Auspacken ein Transportschaden festgestellt, darf keine Installation oder Inbetriebnahme durchgeführt werden, da ansonsten unkontrollierbare Fehler auftreten können. Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering GEFAHR! Rücksendebedingungen Vor einer Rücksendung müssen alle Teile vollständig von Chemie befreit werden! Wir weisen darauf hin, dass nur saubere, gespülte und frei von Chemikalien befindliche Teile durch unseren Service angenommen werden können!
Seite 10
Sie erhalten das ausgefüllte Rücksendeformular per E-Mail zugeschickt. Verpacken und Absenden Für die Rücksendung möglichst den Originalkarton verwenden. Ecolab übernimmt keine Haftung für Transportschäden! Rücksendeformular ausdrucken und unterschreiben. Zu versendende Produkte ohne Zubehörteile verpacken, es sei denn, diese könnten mit dem Fehler zusammenhängen.
Allgemeines Verpackung Die Packstücke sind entsprechend den zu erwartenden Transportbedingungen verpackt. Die Verpackung soll die einzelnen Bauteile bis zur Montage vor Transportschäden, Korrosion und anderen Beschädigungen schützen. Daher die Verpackung nicht zerstören und erst kurz vor der Montage entfernen. UMWELT! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Für die Verpackung wurden ausschließlich umweltfreundliche Materialien verwendet.
Gewährleistung in Bezug auf Betriebssicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung wird vom Hersteller nur unter folgenden Bedingungen übernommen: Montage, Anschluss, Einstellung, Wartung und Reparaturen werden von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt. X-Streamtec Alca wird entsprechend den Ausführungen dieser Bedienungsanleitung verwendet. Bei Reparaturen werden nur Original-Ersatzteile verwendet. Nur die zugelassenen Ecolab Produkte werden verwendet.
Zapfendorfstraße 9 D-83313 Siegsdorf Tel.: (+49) 8662 61-0 Fax: (+49) 8662 61-258 Bevor Sie etwas an uns zurücksenden, beachten Sie unbedingt die Angaben Ä Kapitel 1.3 „Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering“ unter auf Seite 9 . MAN053448 Rev. 01-06.2024...
– Das Gerät darf nur mit der in den Technischen Daten angegebenen Versorgungs- und Steuerspannung betrieben werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Dosiersystem X-Streamtec Alca dient zur Zumischung eines flüssigen Additivs in gewerbliche Band-Geschirrspülmaschinen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören folgende Punkte: Es dürfen ausschließlich die für das Produkt freigegebenen Additive dosiert werden.
Unautorisierte Veränderungen und Ersatzteile VORSICHT! Änderungen oder Modifikationen sind ohne vorherige und schriftliche Genehmigung der Ecolab Engineering GmbH nicht erlaubt und führen zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche. Vom Hersteller genehmigte Original-Ersatzteile und Zubehör dienen der Erhöhung der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile schließt die Gewährleistung für die daraus entstehenden Konsequenzen aus.
Sicherheit Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber ist für die bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine verantwortlich. Der Betreiber ist außerdem verpflichtet die verschiedenen Aufgaben an der Maschine qualifiziertem, geeignetem und autorisiertem Personal zuzuweisen das Personal nachweisbar in die Befugnisse und Aufgaben zu unterweisen das Personal nachweisbar bezüglich aller notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu schulen und zu überwachen alle Arbeitsmittel (Schutzausrüstung, Arbeitsanweisungen, etc.) zur Verfügung zu...
Sicherheit Personalanforderungen Qualifikationen GEFAHR! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation des Personals! Wenn unqualifiziertes Personal Arbeiten durchführt oder sich im Gefahrenbereich aufhält, entstehen Gefahren, die schwere Verletzungen und erhebliche Sachschäden verursachen können. Alle Tätigkeiten nur durch dafür qualifiziertes und entsprechend geschultes Personal durchführen lassen. Unqualifiziertes Personal von Gefahrenbereichen fernhalten.
Sicherheit Unterwiesene Person Eine Person, die durch eine Fachkraft über die ihr übertragenen Aufgaben und die möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie über die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. GEFAHR! Hilfspersonal ohne besondere Qualifikation Hilfspersonal ohne besondere Qualifikation, bzw. ohne gesonderte Ausbildung, welche die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, kennen die Gefahren im Arbeitsbereich nicht.
Sicherheit Gesichtsschutz Der Gesichtsschutz dient zum Schutz der Augen und des Gesichts vor Flammen, Funken oder Glut sowie heißen Partikeln, Abgasen oder Flüssigkeiten. Kopfschutz Ein Schutzhelm schützt den Kopf vor herabfallenden Gegenständen und vor Anstoßen des Kopfes an Gegenstände. Schutzbrille Die Schutzbrille dient zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern.
Seite 20
Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Gefahren durch elektrischen Strom sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet. Arbeiten an solchen Stellen dürfen ausschließlich durch ausgebildetes und autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
Seite 21
Sicherheit Gefährdungen durch Chemikalien WARNUNG! Verätzungen durch gesundheitsschädliche Chemieprodukte Der Kontakt mit gesundheitsschädlichen Chemieprodukten kann schwere Verätzungen verursachen. – Vor Verwendung des Chemieprodukts das beiliegende Sicherheitsdatenblatt aufmerksam lesen. – Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien beachten. – Sicherheitseinrichtungen wie Duschen und Augenspülungen müssen erreichbar sein und regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden.
Seite 22
Sicherheit – Ausgelaufene oder verschüttete Chemikalien sofort fachgerecht aufnehmen und ordnungsgemäß entsorgen. – Chemikalienbehälter ggf. in eine Wanne stellen in eine Wanne stellen, um austretende Chemikalien aufzufangen. UMWELT! Chemikalien können die Umwelt schädigen! Um eine Schädigung der Umwelt durch Chemikalien zu verhindern müssen ausgetretene Flüssigkeiten immer sofort durch geeignetes Bindemittel aufgenommen und fachgerecht entsorgt werden.
Spannungsversorgung: 230V AC / 24V DC inkl. Aufkleber X-Streamtec Eigentum von Ecolab / Zugriff nur für autorisierte Personen 37310107 10095309 1 Stck. Das Set enthält neben der Zudosiereinheit X-Streamtec Alca ein Nachrüstkit für die Steuerung Ecoplus EXN II: X-Streamtec Relais-Platine 273150 10006202 1 Stck.
Reinigerbehälter Dosierpumpe Reiniger für das Düsensystem X- Streamtec Alca Das X-Streamtec Alca ist ein Dosiersystem für den Einsatz in Bandgeschirrspülmaschinen. Mit diesem Dosiersystem wird der Reiniger (ggf. auch andere Chemieprodukte) über ein Düsensystem in zehnfacher Konzentration direkt auf das Spülgut aufgesprüht.
Für die Einspeisung des Chemieprodukts über die Zumischeinheit in das Sprühsystem wird eine TurboSmartPump II empfohlen. Abb. 3: Dosierpumpe: TurboSmartPump II Die TurboSmartPump II erfüllt die für das X-Streamtec Alca System notwendigen Voraussetzungen: Die Förderleistung der Pumpe ist variabel einstellbar: –...
Betriebsanleitung der TurboSmartPump II Zum Download der Anleitung mit einem PC, Tablet oder Smartphone nutzen Sie den nachfolgend aufgeführten Link oder scannen den abgebildeten QR-Code ein. Download der Betriebsanleitung: https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ institutional/Ware-Washing/417102390_TurboSmartPump_II-WW.pdf 4.1.3 Sprüheinheit Abb. 4: Sprüheinheit Die Sprüheinheit bietet eine Durchflussrate von 9 bis 98 Litern mit einem Dosierspektrum von 20 bis 60 g/l.
X-Streamtec Alca Relaisplatine Abb. 5: Steuerung EXN II mit nachgerüsteter Relaisplatine X-Streamtec Alca Das X-Streamtec Alca wird von der Steuerung der Geschirrspülmaschine, Ecoplus EXN-II (24VDC), über eine Relaisplatine angesteuert. Dazu muss die mitgelieferte Relaisplatine in der Ecoplus EXN-II nachgerüstet werden. Die Relaisplatine anwendungsspezifisch auf das System X-Streamtec Alca ausgerichtet.
Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung 4.2.1 Funktionsablauf Folgende Freigabesignale sind für den Betrieb des X-Streamtec Alca erforderlich: Freigabe Klarspüler (Ecoplus EXN-II) Wasserdruck > 1 bar und Chemiedruck < 4 bar (optional) Sicherheitsschalter (Türschalter) geschlossen (optional) Sind alle Bedingungen erfüllt schaltet das 3/2-Wege-Dosierventil von der Druckentlastung Abb.
Montage und Installation Montage und Installation WARNUNG! Für Installation und Montage gilt: – Die Arbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Personal gemäß der geltenden allgemeinen Richtlinien vorgenommen werden. – Die vor Ort geltenden Einbauvorschriften müssen beachtet werden. Beachten Sie, zusätzlich zu den Sicherheitshinweisen in diesem Kapitel, Ä...
Seite 32
Montage und Installation Sicherheit VORSICHT! Halten Sie unbefugte Personen von der Anlage fern. GEFAHR! Lebensgefahr durch Berührung spannungsführender Bauteile Berührung von spannungsführenden Bauteilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag führen. – Arbeiten an spannungsführenden Bauteilen nur von Elektrofachkräften ausführen lassen –...
Seite 33
Montage und Installation WARNUNG! Stolpergefahr an Rohrleitungen in Bodennähe Während der Arbeiten an der [Bezeichnung] besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stolpern. – Rohrleitungen immer entlang von Wänden oder im Bereich von Anlagenkomponenten verlegen, die nicht betreten werden. – Während der Arbeiten niemals Rohrleitungen besteigen oder als Sitzgelegenheit nutzen.
Anforderungen an den Montageort Für den Montageort des X-Streamtec Alca müssen folgende Anforderungen erfüllt sein: Bei der Montage des X-Streamtec Alca an einer Wand muss sichergestellt sein, dass die Wand der Dosiereinrichtung dauerhaft trägt. Die zum Betrieb des X-Streamtec Alca erforderlichen Anschlüsse müssen im Umfeld Ä...
Seite 35
Montage und Installation Zumischeinheit montieren Personal: Servicepersonal Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Kopfschutz Werkzeug: Bohrmaschine Wasserwaage HINWEIS! Gefahr von Schäden an der Geschirrspülmaschine! Bei der Montage von Komponenten an der Geschirrspülmaschine, besteht die Gefahr von Schäden beim Bohren der Befestigungslöcher! – Darauf achten, dass beim Bohren keine Kabel, Leitungen oder andere Bauteile der Geschirrspülmaschine beschädigt werden können.
– Bei Arbeiten austretende Flüssigkeiten ordnungsgemäß aufnehmen – Bei Wartungsarbeiten geeignetes Gefäß zum Auffangen der Flüssigkeiten bereithalten – Die Installation des X-Streamtec Alca sollte, wenn möglich, in Abstimmung mit dem Hersteller bereits während der Produktion der Geschirrspülmaschine erfolgen. – Im Fall einer Nachrüstung kann die Installation auch vor Ort beim Nutzer der Geschirrspülmaschine durchgeführt werden.
Die Sprühbögen sollten innerhalb der Geschirrspülmaschine so eingebaut werden, dass das Geschirr vor dem Klarspülen noch einen Waschtank mit normal konzentriertem Reiniger durchläuft. Der hochkonzentrierte Reiniger sollte durch das X-Streamtec Alca direkt auf den besonders hartnäckigen Schmutz aufgesprüht werden. "Normale" Verschmutzungen sollten vor den Sprühbögen des X-Streamtec Alca entfernt werden.
Seite 38
(nachinstallierte) Zwischenzone Sprüharm X-Streamtec Alca Zur Erreichung der Reinigungsfunktion müssen folgende Faktoren sichergestellt werden: Vollständige Besprühung des Geschirrs – Installation der Sprüharme des X-Streamtec Alca eine Vorhanglänge nach dem Trennvorhang und/oder – Trennvorhang soweit kürzen , dass Geschirr vollständig besprüht wird.
Seite 39
Wasseranschluss Abgang Druckentlastung Tank Abgang Lösung Übersprühbögen Produktanschluss Abb. 12: X-Streamtec Alca: Zumischeinheit Die X-Streamtec Alca Zumischeinheit mit passendem Anschlussmaterial wie folgt anschließen: Flex-Schlauch vom Wasseranschluss Dosierleitung von der Dosierpumpe Flex-Schlauch für Dosierlösung zu den Übersprühbögen Flex-Schlauch zur Druckentlastung zum Anschluss an den Tank der Geschirrspülmaschine...
Montage und Installation 5.2.2 Elektrische Installation Personal: Elektrofachkraft Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Kopfschutz GEFAHR! Lebensgefahr durch Berührung spannungsführender Bauteile Berührung von spannungsführenden Bauteilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag führen. – Arbeiten an spannungsführenden Bauteilen nur von Elektrofachkräften ausführen lassen –...
Montage und Installation Relaisplatine in Ecoplus EXN-II nachrüsten Die Relaisplatine des X-Streamtec Alca wird vom Anschluss der Klarspülpumpe des Ecoplus EXN-II mit Strom versorgt. Der vollständige Verdrahtungsplan des Ecoplus EXN- II wird in der entsprechenden Betriebsanleitung dargestellt. Ist an der Geschirrspülmaschine kein Ecoplus EXN-II im Einsatz, muss die Geschirrspülmaschine auf diese Steuerung umgerüstet werden.
Montage und Installation Steuerung Ecoplus EXN-II vorbereiten Vor dem Nachrüsten der Relaisplatine in das Ecoplus EXN-II muss dieses für die Zuführung weiterer Kabel vorbereitet werden. Blinddeckel Bildverschraubung Abb. 14: Ecoplus EXN-II Unterseite Zwei Blinddeckel aus dem Steuerungsgehäuse ausbrechen. Nur bei Nachrüstung eines zusätzlichen Netzteils (Netzteil, 30 W, 240 V-AC / 24 V-DC): Blindverschraubung M 16 herausdrehen.
Seite 44
Montage und Installation Relaisplatine im Ecoplus EXN-II einbauen Personal: Elektrofachkraft Werkzeug: ESD-Armgelenkband VORSICHT! Gefahr von Schäden an elektrostatisch gefährdeten Bauteilen! Die Steuerplatine enthält elektrostatisch gefährdete Bauteile. Diese können durch unsachgemäße Behandlung zerstört werden: – Elektronische Komponenten nur dann berühren, wenn es wegen daran vorzunehmenden Arbeiten unvermeidbar ist.
Seite 45
Montage und Installation Relaisplatine Ecoplus EXN-II Steuerungsplatine Power 24VAC OUT2 (Steuerplatine) Abb. 17: Ecoplus EXN-II mit Relaisplatine Relaisplatine mit vier Befestigungsschrauben in der Frontklappe montieren. Das Anschlusskabel am Anschluss „Power 24VAC“ an der Relaisplatine am Anschluss „OUT2“ an der Ecoplus EXN-II Steuerplatine anschließen.
Seite 46
– Bauteile nur auf leitfähigen Unterlagen ablegen. – Bauteile nur in antistatischen Verpackungen aufbewahren oder versenden. Damit für den Betrieb des X-Streamtec Alca genügend elektrische Leistung zur Verfügung steht, kann die Stromversorgung des Ecoplus EXN-II wie folgt angepasst werden: Ä „Zusätzliches Netzteil Einbau eines zusätzlichen 30 W-Netzteils (Art.Nr.
Seite 47
Montage und Installation Abb. 18: Ecoplus EXN-II - zusätzliches Netzteil nachrüsten Schnellverschluss Federleiste Frontklappe Anschluss 1 Versorgungskabel Anschluss 4 Kabelverschraubung M 16 x 1,5 PA/GR RS485-Anschluss Das Versorgungskabel des zusätzlichen Netzteils durch die nachgerüstete Kabelverschraubung M 16 in das Gehäuse des Ecoplus EXN-II führen. Bei Bedarf, die Kodiernase am PIN 4 der Federleiste entfernen.
Seite 48
Montage und Installation Abb. 19: Ecoplus EXN-II - Netzteil austauschen Schnellverschluss Federleiste Frontklappe Anschluss 1 Anschluss X4 Anschluss 4 Kabelverschraubung M 16 x 1,5 PA/GR RS485-Anschluss Versorgungskabel Versorgungskabel des alten Netzteils vom Anschluss X4 abziehen und durch die Kabelverschraubung M 16 aus dem Gerät ziehen.
Seite 49
Signalleitungen für die Ein- und Ausgangssignale des X-Streamtec Alca durch Kabelverschraubungen ( Abb. 15 , ) in das Gehäuse der Steuerung verlegen: Signalleitungen für die Ein- und Ausgangssignale des X-Streamtec Alca an der Relaisplatine anschließen. Ausgänge: – X-Streamtec Dosierpumpe an „OUT1“...
Seite 50
Montage und Installation Für die Sicherheitsdruckschalter gelten folgende Bedingungen zum Betrieb des X-Streamtec Alca: – Sicherheitsdruckschalter "Wasser" > 1 bar – Sicherheitsdruckschalter "Chemie" < 4 bar Frontklappe schließen. Geschirrspülmaschine einschalten und Funktionsüberprüfung durchführen. MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Nach Abschluss der Anschluss- und Montagearbeiten ist das Dosiersystem wie folgt in Betrieb zu nehmen: Voraussetzungen: X-Streamtec Alca ist korrekt montiert und angeschlossen Alle Düsen aus den Sprüharmen entfernen. Das Dosiersystem mit Wasser zu spülen. ð Eventuell vorhandene Späne werden aus dem Dosiersystem entfernt.
Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Als Dosierpumpe für das X-Streamtec Alca wird üblicherweise die Turbo SMART Pump II (Typ 106078) eingesetzt. Betriebsanleitung der Turbo SMART Pump II zum Download Die jeweils aktuellste und komplette Betriebsanleitung wird online zur Verfügung gestellt. Zum Download der Anleitung mit einem PC, Tablet oder Smartphone nutzen Sie den nachfolgend aufgeführten Link oder scannen den abgebildeten QR-Code...
Geschirrmaschinentyp (GSM-Typ) - SETUP 111 Im Bildschirm „GSM-Typ-Setup“ (111) wird die Art der Geschirrspülmaschine festgelegt. Damit wird eingestellt, ob das X-Streamtec Alca an einer Eintank- oder Mehrtank- Geschirrspülmaschine eingesetzt wird. Für den Einsatz der X-Streamtec Alca ist folgende Geschirrspülmaschine zu konfigurieren: - Mehrtank-Geschirrspülmaschine...
Inbetriebnahme und Betrieb Klarspüler - SETUP 113 Für den Einsatz der X-Streamtec Alca ist folgender Klarspüler zu konfigurieren: - Flüssigprodukt über Pumpe (bei Einsatz von EcoPlus EXN) Die Einstellung der Fördermenge erfolgt direkt an der eingesetzten Klarspülerpumpe. Freigabesignale - SETUP 114 Im Bildschirm „Freigabesignale-Setup“...
Inbetriebnahme und Betrieb 6.2.1 Gerät einschalten Das Ecoplus EXN-II wird direkt von der Geschirrspülmaschine mit Strom versorgt und gemeinsam mit dieser eingeschaltet. Die Geschirrspülmaschine einschalten. ð Das Ecoplus EXN-II wird hochgefahren. ð Der Grundbildschirm wird angezeigt. 6.2.2 Gerät kurzzeitig außer Betrieb nehmen Startpunkt: Bildschirm „Standard“...
Inbetriebnahme und Betrieb 6.2.3 Zutrittscode eingeben Startpunkt: Bildschirm „Standard“ gedrückt halten. Zutrittscode mit eingeben und mit bestätigen. ð Der Bildschirm „Optionen“ (12) erscheint. MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Personal: Bediener Fachkraft Servicepersonal Unterwiesene Person Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unfachmännische Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten können zu schweren Verletzungen führen. – Arbeiten nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal ausführen lassen.
Betriebsanleitung des Ecoplus EXN-II zum Download Zum Download der Anleitung mit einem PC, Tablet oder Smartphone nutzen Sie den nachfolgend aufgeführten Link oder scannen den abgebildeten QR-Code ein. Download der Betriebsanleitung: https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ institutional/Ware-Washing/MAN054003_Ecoplus_EXN-II.pdf Verhalten im Störungsfall Maschine sofort ausschalten. Maschine gegen erneutes Einschalten sichern.
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Anzeigen von Störungen Störmeldeleuchte Abb. 21: Störmeldeleuchte Der Betrieb des X-Streamtec Alca wird nicht von der Ecoplus EXN-II Steuerung überwacht. Um Störungen am X-Streamtec Alca anzeigen zu können, kann eine optionale Störmeldeleuchte (z.B. Blitzleuchte Art. Nr. 418271069) an der Relaisplatine angeschlossen werden.
Seite 60
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Fehler am X-Streamtec Alca Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Türschalter hat ausgelöst Gerätetür offen oder Gerätetür schließen Türschalter defekt Türschalter prüfen ggf. austauschen Additivbehälter wechseln. Leermeldung Sauglanze Sicherheitsdruckschalter Wasserdruck < 1 bar Kugelhahn der Wasserversorgung öffnen. "Wasser" hat ausgelöst (kein...
Seite 61
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Vor Systemtrenner einen Ablassventil öffnet ohne Druckschläge im Wassernetz Druckminderer einbauen ersichtlichen Grund Ä Mehr Informationen zu: Systemtrenner BA195 mini Vor Systemtrenner einen Schwankender Vordruck Druckminderer einbauen Ä Mehr Informationen zu: Systemtrenner BA195 mini Kartuscheneinsatz ausbauen und Kartuscheneinsatz ist reinigen...
Wartung Wartung Personal: Fachkraft Mechaniker Servicepersonal Schutzausrüstung: Sicherheitsschuhe Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe Arbeitsschutzkleidung Schutzbrille Gesichtsschutz Durch sorgfältige Wartung und Inspektion werden Fehler frühzeitig gefunden und korrigiert. Dadurch unterstützen Sie den Werterhalt der [Bezeichnung], verhüten Ausfälle und verbessern die Zuverlässigkeit der [Bezeichnung]. Die Wartung beinhaltet folgende periodische Arbeiten: Inspektion Die Inspektion umfasst die tägliche Prüfung der [Bezeichnung] und die Behebung von...
Seite 63
Wartung Herstellerdokumentation Beachten Sie vor allen Wartungsarbeiten an Zulieferkomponenten zusätzlich die Informationen in der Herstellerdokumentation. Ä Anhang B „Komponentenbedienungsanleitungen“ auf Seite 92 MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Wartung Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unfachmännische Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten können zu schweren Verletzungen führen. – Arbeiten nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal ausführen lassen. – Vor Beginn der Arbeiten Maschine ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Seite 65
Wartung WARNUNG! Verätzungen durch verschlissene oder beschädigte Rohrleitungen, Schläuche und Dichtungen Aus verschlissenen oder beschädigten Rohrleitungen, Schläuchen und Dichtungen können ätzende Chemikalien austreten und schwere Verletzungen verursachen. – Rohrleitungen, Schläuche und Dichtungen regelmäßig auf Beschädigungen prüfen – Leckagen umgehend beheben –...
Wartung Wartungsintervalle Intervall Wartungsarbeit Personal [Bezeichnung] Bediener Vor jedem Gebrauch Bauteile auf festen Sitz prüfen Einstellung des Druckreglers überprüfen (Wasserdruck max. 2 bar) Maschine auf Leckagen prüfen Dosierleitungen auf Beschädigungen und Leckagen prüfen Funktionstest der Steuerung durchführen Fachkraft Halbjährlich Servicepersonal Systemtrenner Typ BA Funktionsüberprüfung gemäß...
Wartung Wartungsarbeiten 8.3.1 Dosiersystem reinigen Personal: Bediener Schutzausrüstung: Sicherheitsschuhe Schutzhandschuhe Arbeitsschutzkleidung Schutzbrille Voraussetzungen: Geschirrspülmaschine ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Dosiersystem auf sichere Befestigung, fehlende Aufkleber und Beschädigungen prüfen. Dosiersystem mit einem trockenen Lappen abwischen. Schläuche und Leitungen auf festen Sitz, Dichtheit und Beschädigungen prüfen Dosierpumpe bzw.
Seite 68
Wartung 8.3.2.2 3/2-Wege-Klappankerventil Typ 0330 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungsarbeiten. – Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen. Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf. – Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. – Nach der Wartung einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. MAN053448 Rev.
Technische Daten Technische Daten Angabe Wert Einheit 24 V DC Steuerspannung 30 W Leistungsaufnahme IP 54 Schutzart NW 10 Wasseranschluss Dosiersystem Konusquetschverschraubung (geeignet für Cu-Rohr, D. 10x1) max. 25 °C Wassereingangstemperatur min. 2,8 und max. 7 bar Wasserfließdruck 2 bar Wassernenndruck am Druckminderer ca.
Technische Daten Gerätekennzeichnung - Typenschild Das Typenschild befindet sich auf der Verpackung X-Streamtec Alca. Wichtig für alle Rückfragen ist die richtige Angabe der Benennung und des Typs. Nur so ist eine einwandfreie und schnelle Bearbeitung möglich. Bewahren Sie daher die Verpackung oder zumindest den Teil mit dem Typenschild für spätere Rückfragen auf.
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug Durch Verwendung von falschem Werkzeug können Sachschäden entstehen. Verwenden Sie nur bestimmungsgemäßes Werkzeug. VORSICHT! Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind nur nach Absprache und mit Genehmigung des Herstellers zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit.
Seite 74
Ersatzteile und Zubehör Pos. Bezeichnung Artikel Nr. EBS-Nr. KONUSQUETSCHVERSCHRAUBUNG G3/8 D10 MSV 415507002 auf Anfrage 2-WEGE-KUGELHAHN I/A 3/8" MS vernickelt 415502017 auf Anfrage DOPPELNIPPEL RED.MIT SK R1/2-R3/8 MSV 415204856 auf Anfrage WINKEL 90 GRAD G3/4 MS 415201865 auf Anfrage Druckminderer 0-6 bar 415500647 auf Anfrage GEGENMUTTER G1/2 MS...
Steuerung Darstellung Beschreibung Artikel-Nr. EBS-Nr. Ecoplus EXN-II (24V DC) mikroprozessorgesteuerte Dosiereinheit zur Steuerung von Reiniger, Klarspüler und X-Streamtec Alca in einer 123542 10052564 Maschine Hinweis: nicht kompatibel mit der alten EXN-Version (EE-Artikel-Nr. 123565) Netzteil vergossen 50W 230VAC / 24VDC 418931027...
Seite 76
Dosierung Darstellung Beschreibung Artikel-Nr. EBS-Nr. Turbo Smart II 5l/h PP-EPDM – 24V DC 106090 10055477 für die Dosierung mit X-Streamtec Alca bei einer Maschine Düsenschlüssel zum wechseln der Düsen 37310211 auf Anfrage Konsole (Ecoset) 37310210 auf Anfrage Düsenbrücke 250 mm verstellbar...
Seite 77
Dosing Pump Module für eine Maschine Reinigerpumpe 20 l/h 177065 10054686 Klarspülerpumpe mit einstellbarer Dosierrate X-Streamtec Alca Pumpe 5 l/h Steuerung 3 GSM für EXN-II 24V DC Steuergerät zum Einbau in den Dosierraum für max. 3 Geschirrspülmaschinen in Kombination mit EXN II Gerät 274028 10054732 Reiniger und Klarspüler, zwei...
Seite 78
Ersatzteile und Zubehör Darstellung Beschreibung Artikel-Nr. EBS-Nr. Schlauch, PVC 6x3mm 417400123 10000159 für eine Standard-Ansaugsonde Schlauch di10x3 (10/16) EVA, gewebeverstärkt 417400901 10004938 für die ProTec-Installation Schlauch D.6X1mm (4/6) PTFE natur 50m 417400277 10200158 für den Anschluss von Klarspülerpumpen der Förderleitung (schwarzer Kopf) an die Maschine Schlauch D.8X1mm (6/8) PTFE natur 50m 417400279 10200160...
Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Personal: Bediener Mechaniker Servicepersonal Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Außer-Acht-Lassen der vorgeschriebenen Schutzausrüstung (PSA)! Beachten Sie bei allen Demontagearbeiten die Verwendung der laut Produktdatenblatt vorgeschriebenen PSA. Außerbetriebnahme GEFAHR! Die hier beschrieben Vorgänge dürfen nur von Fachpersonal, wie am Anfang des Kapitels beschrieben, und nur unter Verwendung der PSA durchgeführt werden.
Seite 81
Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz GEFAHR! Bei Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen besteht Lebensgefahr Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Demontagearbeiten die komplette Stromversorgung getrennt wurde. Eingeschaltete elektrische Bauteile können unkontrollierte Bewegungen ausführen und zu schwersten Verletzungen führen. HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug Durch Verwendung von falschem Werkzeug können Sachschäden entstehen.
Seite 82
Außerbetriebnahme, Demontage, Umweltschutz Entsorgung und Umweltschutz Alle Bauteile sind entsprechend den gültigen örtlichen Umweltvorschriften zu entsorgen. Entsorgen Sie je nach Beschaffenheit, existierenden Vorschriften und unter Beachtung aktueller Bestimmungen und Auflagen. Zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen: Metalle verschrotten. Elektroschrott, Elektronikkomponenten zum Recycling geben. Kunststoffelemente zum Recycling geben.
Die Lebensdauer der Maschine ist sowohl abhängig von der Lebensdauer der verwendeten Bauteile als auch von den ordnungsgemäß durchgeführten Wartungsarbeiten. HINWEIS! Ecolab übernimmt keine Verantwortung für die Inhalte der Komponentenbetriebsanleitungen! Verantwortlich für die Inhalte sind ausschließlich die entsprechenden Hersteller! Die Aktualität dieser Anleitungen wurde zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Anlagenbetriebsanleitung geprüft.
Seite 93
Komponentenbedienungsanleitungen Druckminderer D05 FI [HONEYWELL] Benennung Angabe Bezeichnung Druckminderer D05F Nummer MU1H-1019GE23 R0208 Art der Anleitung Einbauanleitung Hersteller Honeywell GmbH Haustechnik Hardhofweg D-74821 Mosbach 01801 46 63 88 0800 0 46 63 88 info.haustechnik@honeywell.com www.honeywell.de/haustechnik MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Seite 94
D05F tazu Einbauanleitung Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
1. Sicherheitshinweise 5. Montage 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. 5.1 Einbauhinweise 2. Benutzen Sie das Gerät Beim Einbau sind die Einbauanleitung, geltende • bestimmungsgemäß Vorschriften sowie die allgemeinen Richtlinien zu • in einwandfreiem Zustand beachten. • sicherheits- und gefahrenbewusst. • Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Federhaube 3.
7. Instandhaltung 7.3 Justierung der Einstellskala Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung einem Installationsunternehmen abzuschließen verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Mano- Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende meters möglich. Maßnahmen durchzuführen: 1.
8. Entsorgung • Sollwertfeder aus Federstahl • Membrane aus NBR, gewebeverstärkt • Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing • Dichtungen aus NBR • Verschraubungen aus Messing Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsge- • Ventileinsatz aus hochwertigem Kunststoff mäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung • Feinsieb aus nichtrostendem Stahl beachten! •...
Seite 98
MU1H-1034GE23 R0208 Honeywell GmbH Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Seite 99
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du D-74821 Mosbach Bois 37, Switzerland by its Authorised Representati- ve Honeywell GmbH Phone: (49) 6261 810 MU1H-1019GE23 R0208 Fax: (49) 6261 81309 Subject to change...
Seite 100
M39K ZR06K VST06-A VST06-B MU1H-1019GE23 R0208 Honeywell GmbH Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Seite 102
Komponentenbedienungsanleitungen Systemtrenner BA195 miniBA [HONEYWELL] Benennung Angabe Bezeichnung Systemtrenner BA195 mini Nummer MU1H-1233GE23 R1108 Art der Anleitung Einbauanleitung Hersteller Honeywell GmbH Haustechnik Hardhofweg D-74821 Mosbach 01801 46 63 88 0800 0 46 63 88 info.haustechnik@honeywell.com www.honeywell.de/haustechnik MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Seite 103
BA195 miniBA Einbauanleitung Systemtrenner Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Seite 104
1. Sicherheitshinweise 6. Varianten 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. BA195-3/8E = Standardausführung mit Anschlussge- 2. Benutzen Sie das Gerät winde " • bestimmungsgemäß 7. Montage • in einwandfreiem Zustand 7.1 Einbauhinweise • sicherheits- und gefahrenbewusst. • Vor und nach dem Systemtrenner Absperrventile 3.
8.1 Inspektion 8.2.2 Rückflussverhinderer • Intervall: alle 6 Monate (abhängig von den 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen örtlichen Bedingungen) 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser- • Durchführung durch ein Installationsunter- zapfen) nehmen 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen • Inspektion mit Prüfgerät und Wartungsset 4.
Seite 106
10. Störungen / Fehlersuche Störung Ursache Behebung Ablassventil öffnet ohne ersicht- Druckschläge im Wassernetz Vor Systemtrenner einen Druckminderer lichen Grund einbauen Schwankender Vordruck Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen Kartuscheneinsatz ist verschmutzt Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O-Ring...
Seite 109
Komponentenbedienungsanleitungen 3/2-Wege-Klappankerventil Typ 0330 Benennung Angabe Bezeichnung 3/2-Wege-Klappankerventil Typ 0330 Nummer MAN 1000010161 | 21.03.2023 Art der Anleitung Bedienungsanleitung Hersteller Bürkert Fluid Control System Christian-Bürkert-Straße 13-17 D-74653 Ingelfingen Phone : 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax : 49 (0) 7940 - 10 91 448 www.burkert.com MAN053448 Rev.
Seite 110
Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Bedienungsanleitung...
Seite 111
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen. 1 Die Bedienungsanleitung ....................16 ▶ Anleitung sorgfältig lesen und die Hinweise zur Sicherheit beachten. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .................17 ▶ Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verfügung steht. 3 Grundlegende Sicherheitshinweise .................18 Die Haftung und Gewährleistung für das Gerät entfällt, wenn die 4 Systembeschreibung ......................19 Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden. 5 Technische Daten........................19 1.1 Darstellungsmittel Montage ..............................23 ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. 7 Elektrischer Anschluss......................25 → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 8 Demontage ...........................27 GEFAHR! 9 Wartung, Fehlerbehebung .
BESTIMMUNGSGEMÄSSE HINWEIS! VERWENDUNG Warnt vor Sachschäden. Das Gerät ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von neu- tralen und aggressiven Medien bis zu einer Viskosität von Wichtige Tipps und Empfehlungen. 37 mm²/s konzipiert. ▶ Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungs- verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder anleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbe- in anderen Dokumentationen. dingungen beachten. ▶ Mit einer sachgemäß angeschlossenen und montierten Gerätesteck- dose, z. B. Bürkert Typ 2518 erfüllt das Gerät die Schutzart IP65 nach 1.2 Begriffsdefinition DIN EN 60529 / IEC 60529.
GRUNDLEGENDE Verletzungsgefahr durch Funktionsausfall bei Ventilen mit Wechselspannung (AC). SICHERHEITSHINWEISE Festsitzender Kern bewirkt Spulenüberhitzung, die zu Funktions- Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und ausfall führt. Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. ▶ Arbeitsprozess auf einwandfreie Funktion überwachen. Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf das Gerät nur entsprechend ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und der Spezifikation auf dem Typschild eingesetzt werden. Für den Einsatz Leitungen entlüften/entleeren. muss die dem Gerät beiliegende Zusatzanleitung mit Sicherheitshin- Verletzungsgefahr durch Stromschlag. weisen für den Ex-Bereich beachtet werden.
SYSTEMBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Die Klappankerventile sind direktwirkende 2/2- oder 3/2-Wege- Folgende Werte sind auf dem Typschild angegeben: Magnetventile in vielfältigen Wirkungsweisen und Ausführungen. • Spannung (Toleranz ±10 %) / Stromart Magnetsystem und Mediumsraum sind durch ein Trennmembransystem • Spulenleistung (Wirkleistung in W - betriebswarm) voneinander getrennt. Die Ventile sind schnellschaltend und haben eine • Druckbereich hohe Lebensdauer. • Gehäusewerkstoff (MS=Messing, VA=Edelstahl, PV=PVC, TE=PTFE, PP=Polypropylen, PD=PVDF) Typ 0121 2 /2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss • Dichtwerkstoff (F=FKM, A=EPDM, B=NBR, C=FFKM) Typ 0330 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss 5.1 Normen und Richtlinien Typ 0331 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Flanschanschluss Typ 0332 B istabiles 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften mit 2 Spulenwicklungen, Muffenanschluss...
5.2 Betriebsbedingungen 5.3 Mechanische Daten Umgebungstemperatur Abmessungen siehe Datenblatt T yp 0121 max. +50 °C Spulenwerkstoff Epoxid andere Typen max. +55 °C Anschlüsse G 1/4 Einschaltdauer (NPT 1/4, G 1/8, G 3/8, Rc 1/4 auf Anfrage) bei Gehäusewerkstoff Messing oder Edelstahl Dauerbetrieb 100 % ED 5.4 Fluidische Daten Kunststoff m ax. zulässige Einschaltdauer Medien a ggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, siehe Datenblatt die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen (siehe Wichtiger Hinweis zur Funktionssicherheit. Beständigkeitstabelle unter www.buerkert.de) Bei langem Stillstand wird eine Mindestbetätigung von Mediumstemperatur bei Dichtwerkstoff 1–2 Schaltungen vor Wiederanlauf empfohlen. 0 °C ... +90 °C Lebensdauer h ohe Schaltfrequenz und hohe Drücke...
Seite 116
Bei UL-gelisteten Ventilen (Typ 0330) folgende Werte beachten: General Purpose Valve (Metallische und nichtmetallische Ventilgehäuse) nichtmetallische Ventilgehäuse sind auf max. 50 °C / 122 °F für Medium und Umgebung limitiert Medium Temperaturen NBR [°F] NBR [°C] EPDM [°F] EPDM [°C] FKM [°F] FKM [°C] Medium +32 ... +176 0 ... +80 –22 ... +194 –30 ... +90 +32 ... +194 0 ... +90 Luft Umgebung +32 ... +131 0 ... +55 +14 ... +131 –10 ... +55 +32 ... +131 0 ... +55 Medium +41 ... +176 +5 ... +80 +41 ... +194 +5 ... +90 +41 ... +194 +5 ... +90 Wasser...
Seite 117
5.5 Elektrische Daten Wirkungsweisen Anschlüsse D IN EN 175301-803 (DIN 43 650), Form A für 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; Gerätesteckdose Typ 2518 oder 2509 (NC) in Ruhestellung geschlossen 1 (P) 5.6 Typschild (Beispiel) 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; (NO) in Ruhestellung offen Gehäusewerkstoff 1 (P) 2(A) Dichtwerkstoff 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NC) geschlossen, Ausgang A entlastet Nennweite 1(P) 3(R) 4(B) Wirkungsweise 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NO) Ausgang B druckbeaufschlagt 1(P) 3(R) 3/2-Wege-Mischventil; in Ruhestellung 0330 C 2,0 FKM MS 2(A) Druckanschluss P2 mit Ausgang A...
MONTAGE 6.1 Vor dem Einbau Einbaulage: GEFAHR! Die Einbaulage ist beliebig. Vorzugsweise: Antrieb oben. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. → Rohrleitungen vor dem Einbau auf Verschmutzungen überprüfen und ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und gegebenenfalls reinigen. Leitungen entlüften/entleeren. Schmutzfilter: Für die sichere Funktion des Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Magnet v entils muss vor dem Ventileingang ein ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Schmutzfilter (≤ 500 µm) eingebaut werden. gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. 6.2 Einbau → Durchflussrichtung beachten: WARNUNG! Die Funktion des Geräts ist nur sichergestellt, wenn die Wirkungs- Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage. weise eingehalten wird.
6.3 Handbetätigung HINWEIS! Vorsicht Bruchgefahr. HINWEIS! ▶ Spule nicht als Hebelarm benutzen. ▶ Bei arretierter Handbetätigung kann das Ventil nicht elektrisch betätigt → werden. Gerät mit geeignetem Werkzeug (Gabelschlüssel) am Gehäuse festhalten, in die Rohrleitung einschrauben. Befestigung des Geräts: Handbetätigung → Über Bohrungen M4 x 8 (Messing- oder Edelstahlausführung) oder selbstschneidende Schrauben 3,9 DIN 7970 (Kunststoffaus- Drücken führung, max. Einschraubtiefe 10 mm) an Gehäuseunterseite am Lochbild 38 x 24. Geräte in Flanschausführung Befestigung des Geräts: Drehen → Über mitgelieferte Schrauben auf Grundgeräte oder Anschlussplatte. Bild 2: Handbetätigung → Befestigungsschrauben an der Spule mit maximal 2 Nm anziehen. deutsch...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7.1 Standardgerät → GEFAHR! L1/+ bzw. N/– an Klemmen 1 und 2 unabhängig von der Polung anschließen. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → Schutzleiter anschließen. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und → Dichtung aufstecken und korrekten Sitz prüfen. gegen Wiedereinschalten sichern. → ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für Gerätesteckdose (Typ 2518 oder 2509 nach DIN EN 175301-803 elektrische Geräte beachten. (DIN 43 650), Form A, Bestellnummern siehe Datenblatt) fest- Bei nicht angeschlossenem Schutzleiter besteht schrauben, dabei maximales Drehmoment 1 Nm beachten.
Seite 121
→ 7.3 Kick-and-Drop-Elektronikvariante Elektrischen Durchgang zwischen Spule und Gehäuse prüfen (Funktion Schutzleiter). (Spule ACP016) Informationen zur Spule ACP016 finden Sie in der entsprechenden Klemme 1 Bedienungsanleitung unter www.buerkert.de ∼ GEFAHR Klemme 2 (+) L1 Bei Magnetspulen mit Klemmenanschlusskasten zusätzlich (–) N Klemme 3 beachten: ▶ Nur fest verlegte Kabel und Leitungen einführen. Schutzleiter ▶ Geeignete Kabel und Leitungseinführung verwenden. Angaben in der Bedienungsanleitung Typ ACP016 beachten. Bild 4: Elektrischer Anschluss Impulsvariante (CF 02) ▶...
7.3.1 Magnetspulen mit Kabelabgang DEMONTAGE Das Anschlusskabel ist mit der Magnetspule Typ ACP016 GEFAHR! vergossen und kann nicht demontiert werden. Die angegebene Spannung laut Typschild beachten. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Aderbelegung: ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Aderfarbe Anschlussbelegung grün-gelb Schutzleiter Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und schwarz Phase / Pluspol (+) gegen Wiedereinschalten sichern. schwarz Neutralleiter / Minuspol (–) ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen 7.3.2 Magnetspulen mit für elektrische Geräte beachten. Klemmenanschlusskasten WARNUNG! Position Anschlussbelegung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Demontage.
WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG 9.1 Störungen Überprüfen Sie bei Störungen ob GEFAHR! → das Gerät vorschriftsmäßig installiert ist, Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. → elektrischer / fluidischer Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt ist, ▶ Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten → das Gerät nicht beschädigt ist, und Leitungen entlüften. → alle Schrauben fest angezogen sind, Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Spannung und Druck anliegen, → gegen Wiedereinschalten sichern. die Rohrleitungen schmutzfrei sind. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen Störung Mögliche Ursache für elektrische Geräte beachten. Ventil Kurzschluss oder Spulenunterbrechung WARNUNG! schaltet nicht...
10 TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG HINWEIS! Transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Ver- packung transportieren. ▶ Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen. ▶ Gerät trocken und staubfrei lagern. ▶ Lagertemperatur –40 … +80 °C. Umweltgerechte Entsorgung ▶ Nationale Vorschriften bezüglich Entsorgung und Umwelt beachten. ▶ Elektrische und elektronische Geräte separat sam- meln und speziell entsorgen. Weitere Informationen unter country.burkert.com. deutsch...
Seite 257
Component operating manuals MAN053448 Rev. 01-06.2024...
Seite 370
Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Bedienungsanleitung...
Seite 371
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen. 1 Die Bedienungsanleitung ....................16 ▶ Anleitung sorgfältig lesen und die Hinweise zur Sicherheit beachten. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .................17 ▶ Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verfügung steht. 3 Grundlegende Sicherheitshinweise .................18 Die Haftung und Gewährleistung für das Gerät entfällt, wenn die 4 Systembeschreibung ......................19 Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden. 5 Technische Daten........................19 1.1 Darstellungsmittel Montage ..............................23 ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. 7 Elektrischer Anschluss......................25 → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 8 Demontage ...........................27 GEFAHR! 9 Wartung, Fehlerbehebung .
BESTIMMUNGSGEMÄSSE HINWEIS! VERWENDUNG Warnt vor Sachschäden. Das Gerät ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von neu- tralen und aggressiven Medien bis zu einer Viskosität von Wichtige Tipps und Empfehlungen. 37 mm²/s konzipiert. ▶ Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungs- verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder anleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbe- in anderen Dokumentationen. dingungen beachten. ▶ Mit einer sachgemäß angeschlossenen und montierten Gerätesteck- dose, z. B. Bürkert Typ 2518 erfüllt das Gerät die Schutzart IP65 nach 1.2 Begriffsdefinition DIN EN 60529 / IEC 60529.
GRUNDLEGENDE Verletzungsgefahr durch Funktionsausfall bei Ventilen mit Wechselspannung (AC). SICHERHEITSHINWEISE Festsitzender Kern bewirkt Spulenüberhitzung, die zu Funktions- Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und ausfall führt. Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. ▶ Arbeitsprozess auf einwandfreie Funktion überwachen. Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf das Gerät nur entsprechend ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und der Spezifikation auf dem Typschild eingesetzt werden. Für den Einsatz Leitungen entlüften/entleeren. muss die dem Gerät beiliegende Zusatzanleitung mit Sicherheitshin- Verletzungsgefahr durch Stromschlag. weisen für den Ex-Bereich beachtet werden.
SYSTEMBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Die Klappankerventile sind direktwirkende 2/2- oder 3/2-Wege- Folgende Werte sind auf dem Typschild angegeben: Magnetventile in vielfältigen Wirkungsweisen und Ausführungen. • Spannung (Toleranz ±10 %) / Stromart Magnetsystem und Mediumsraum sind durch ein Trennmembransystem • Spulenleistung (Wirkleistung in W - betriebswarm) voneinander getrennt. Die Ventile sind schnellschaltend und haben eine • Druckbereich hohe Lebensdauer. • Gehäusewerkstoff (MS=Messing, VA=Edelstahl, PV=PVC, TE=PTFE, PP=Polypropylen, PD=PVDF) Typ 0121 2 /2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss • Dichtwerkstoff (F=FKM, A=EPDM, B=NBR, C=FFKM) Typ 0330 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss 5.1 Normen und Richtlinien Typ 0331 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Flanschanschluss Typ 0332 B istabiles 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften mit 2 Spulenwicklungen, Muffenanschluss...
5.2 Betriebsbedingungen 5.3 Mechanische Daten Umgebungstemperatur Abmessungen siehe Datenblatt T yp 0121 max. +50 °C Spulenwerkstoff Epoxid andere Typen max. +55 °C Anschlüsse G 1/4 Einschaltdauer (NPT 1/4, G 1/8, G 3/8, Rc 1/4 auf Anfrage) bei Gehäusewerkstoff Messing oder Edelstahl Dauerbetrieb 100 % ED 5.4 Fluidische Daten Kunststoff m ax. zulässige Einschaltdauer Medien a ggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, siehe Datenblatt die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen (siehe Wichtiger Hinweis zur Funktionssicherheit. Beständigkeitstabelle unter www.buerkert.de) Bei langem Stillstand wird eine Mindestbetätigung von Mediumstemperatur bei Dichtwerkstoff 1–2 Schaltungen vor Wiederanlauf empfohlen. 0 °C ... +90 °C Lebensdauer h ohe Schaltfrequenz und hohe Drücke...
Seite 376
Bei UL-gelisteten Ventilen (Typ 0330) folgende Werte beachten: General Purpose Valve (Metallische und nichtmetallische Ventilgehäuse) nichtmetallische Ventilgehäuse sind auf max. 50 °C / 122 °F für Medium und Umgebung limitiert Medium Temperaturen NBR [°F] NBR [°C] EPDM [°F] EPDM [°C] FKM [°F] FKM [°C] Medium +32 ... +176 0 ... +80 –22 ... +194 –30 ... +90 +32 ... +194 0 ... +90 Luft Umgebung +32 ... +131 0 ... +55 +14 ... +131 –10 ... +55 +32 ... +131 0 ... +55 Medium +41 ... +176 +5 ... +80 +41 ... +194 +5 ... +90 +41 ... +194 +5 ... +90 Wasser...
Seite 377
5.5 Elektrische Daten Wirkungsweisen Anschlüsse D IN EN 175301-803 (DIN 43 650), Form A für 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; Gerätesteckdose Typ 2518 oder 2509 (NC) in Ruhestellung geschlossen 1 (P) 5.6 Typschild (Beispiel) 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; (NO) in Ruhestellung offen Gehäusewerkstoff 1 (P) 2(A) Dichtwerkstoff 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NC) geschlossen, Ausgang A entlastet Nennweite 1(P) 3(R) 4(B) Wirkungsweise 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NO) Ausgang B druckbeaufschlagt 1(P) 3(R) 3/2-Wege-Mischventil; in Ruhestellung 0330 C 2,0 FKM MS 2(A) Druckanschluss P2 mit Ausgang A...
MONTAGE 6.1 Vor dem Einbau Einbaulage: GEFAHR! Die Einbaulage ist beliebig. Vorzugsweise: Antrieb oben. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. → Rohrleitungen vor dem Einbau auf Verschmutzungen überprüfen und ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und gegebenenfalls reinigen. Leitungen entlüften/entleeren. Schmutzfilter: Für die sichere Funktion des Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Magnet v entils muss vor dem Ventileingang ein ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Schmutzfilter (≤ 500 µm) eingebaut werden. gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. 6.2 Einbau → Durchflussrichtung beachten: WARNUNG! Die Funktion des Geräts ist nur sichergestellt, wenn die Wirkungs- Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage. weise eingehalten wird.
6.3 Handbetätigung HINWEIS! Vorsicht Bruchgefahr. HINWEIS! ▶ Spule nicht als Hebelarm benutzen. ▶ Bei arretierter Handbetätigung kann das Ventil nicht elektrisch betätigt → werden. Gerät mit geeignetem Werkzeug (Gabelschlüssel) am Gehäuse festhalten, in die Rohrleitung einschrauben. Befestigung des Geräts: Handbetätigung → Über Bohrungen M4 x 8 (Messing- oder Edelstahlausführung) oder selbstschneidende Schrauben 3,9 DIN 7970 (Kunststoffaus- Drücken führung, max. Einschraubtiefe 10 mm) an Gehäuseunterseite am Lochbild 38 x 24. Geräte in Flanschausführung Befestigung des Geräts: Drehen → Über mitgelieferte Schrauben auf Grundgeräte oder Anschlussplatte. Bild 2: Handbetätigung → Befestigungsschrauben an der Spule mit maximal 2 Nm anziehen. deutsch...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7.1 Standardgerät → GEFAHR! L1/+ bzw. N/– an Klemmen 1 und 2 unabhängig von der Polung anschließen. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → Schutzleiter anschließen. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und → Dichtung aufstecken und korrekten Sitz prüfen. gegen Wiedereinschalten sichern. → ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für Gerätesteckdose (Typ 2518 oder 2509 nach DIN EN 175301-803 elektrische Geräte beachten. (DIN 43 650), Form A, Bestellnummern siehe Datenblatt) fest- Bei nicht angeschlossenem Schutzleiter besteht schrauben, dabei maximales Drehmoment 1 Nm beachten.
Seite 381
→ 7.3 Kick-and-Drop-Elektronikvariante Elektrischen Durchgang zwischen Spule und Gehäuse prüfen (Funktion Schutzleiter). (Spule ACP016) Informationen zur Spule ACP016 finden Sie in der entsprechenden Klemme 1 Bedienungsanleitung unter www.buerkert.de ∼ GEFAHR Klemme 2 (+) L1 Bei Magnetspulen mit Klemmenanschlusskasten zusätzlich (–) N Klemme 3 beachten: ▶ Nur fest verlegte Kabel und Leitungen einführen. Schutzleiter ▶ Geeignete Kabel und Leitungseinführung verwenden. Angaben in der Bedienungsanleitung Typ ACP016 beachten. Bild 4: Elektrischer Anschluss Impulsvariante (CF 02) ▶...
7.3.1 Magnetspulen mit Kabelabgang DEMONTAGE Das Anschlusskabel ist mit der Magnetspule Typ ACP016 GEFAHR! vergossen und kann nicht demontiert werden. Die angegebene Spannung laut Typschild beachten. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Aderbelegung: ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Aderfarbe Anschlussbelegung grün-gelb Schutzleiter Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und schwarz Phase / Pluspol (+) gegen Wiedereinschalten sichern. schwarz Neutralleiter / Minuspol (–) ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen 7.3.2 Magnetspulen mit für elektrische Geräte beachten. Klemmenanschlusskasten WARNUNG! Position Anschlussbelegung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Demontage.
WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG 9.1 Störungen Überprüfen Sie bei Störungen ob GEFAHR! → das Gerät vorschriftsmäßig installiert ist, Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. → elektrischer / fluidischer Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt ist, ▶ Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten → das Gerät nicht beschädigt ist, und Leitungen entlüften. → alle Schrauben fest angezogen sind, Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Spannung und Druck anliegen, → gegen Wiedereinschalten sichern. die Rohrleitungen schmutzfrei sind. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen Störung Mögliche Ursache für elektrische Geräte beachten. Ventil Kurzschluss oder Spulenunterbrechung WARNUNG! schaltet nicht...
10 TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG HINWEIS! Transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Ver- packung transportieren. ▶ Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen. ▶ Gerät trocken und staubfrei lagern. ▶ Lagertemperatur –40 … +80 °C. Umweltgerechte Entsorgung ▶ Nationale Vorschriften bezüglich Entsorgung und Umwelt beachten. ▶ Elektrische und elektronische Geräte separat sam- meln und speziell entsorgen. Weitere Informationen unter country.burkert.com. deutsch...
Instructions d'utilisation des composants Pressostat à membrane/ ou à piston Séries 0180/0181 et 0186/0187 Dénomination Indication Désignation Pressostat à membrane Type 0180 Numéro 1-1-40-628-014 12/05 Type d'instruction Mode d’emploi Fabricant SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstraße 12-14 D-74321 Bietigheim-Bissingen Phone : 49 (0) 7142/597-0 Fax : 49 (0) 7142/597-19 E-mail: info@suco.de...
Seite 500
Type 0121, 0330, 0331 (0124, 0125, 0332, 0333) 2/2- und 3/2-Wege-Magnetventil Bedienungsanleitung...
Seite 501
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen. 1 Die Bedienungsanleitung ....................16 ▶ Anleitung sorgfältig lesen und die Hinweise zur Sicherheit beachten. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung .................17 ▶ Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verfügung steht. 3 Grundlegende Sicherheitshinweise .................18 Die Haftung und Gewährleistung für das Gerät entfällt, wenn die 4 Systembeschreibung ......................19 Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden. 5 Technische Daten........................19 1.1 Darstellungsmittel Montage ..............................23 ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. 7 Elektrischer Anschluss......................25 → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 8 Demontage ...........................27 GEFAHR! 9 Wartung, Fehlerbehebung .
BESTIMMUNGSGEMÄSSE HINWEIS! VERWENDUNG Warnt vor Sachschäden. Das Gerät ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von neu- tralen und aggressiven Medien bis zu einer Viskosität von Wichtige Tipps und Empfehlungen. 37 mm²/s konzipiert. ▶ Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungs- verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder anleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbe- in anderen Dokumentationen. dingungen beachten. ▶ Mit einer sachgemäß angeschlossenen und montierten Gerätesteck- dose, z. B. Bürkert Typ 2518 erfüllt das Gerät die Schutzart IP65 nach 1.2 Begriffsdefinition DIN EN 60529 / IEC 60529.
GRUNDLEGENDE Verletzungsgefahr durch Funktionsausfall bei Ventilen mit Wechselspannung (AC). SICHERHEITSHINWEISE Festsitzender Kern bewirkt Spulenüberhitzung, die zu Funktions- Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Zufälligkeiten und ausfall führt. Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. ▶ Arbeitsprozess auf einwandfreie Funktion überwachen. Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf das Gerät nur entsprechend ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und der Spezifikation auf dem Typschild eingesetzt werden. Für den Einsatz Leitungen entlüften/entleeren. muss die dem Gerät beiliegende Zusatzanleitung mit Sicherheitshin- Verletzungsgefahr durch Stromschlag. weisen für den Ex-Bereich beachtet werden.
SYSTEMBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Die Klappankerventile sind direktwirkende 2/2- oder 3/2-Wege- Folgende Werte sind auf dem Typschild angegeben: Magnetventile in vielfältigen Wirkungsweisen und Ausführungen. • Spannung (Toleranz ±10 %) / Stromart Magnetsystem und Mediumsraum sind durch ein Trennmembransystem • Spulenleistung (Wirkleistung in W - betriebswarm) voneinander getrennt. Die Ventile sind schnellschaltend und haben eine • Druckbereich hohe Lebensdauer. • Gehäusewerkstoff (MS=Messing, VA=Edelstahl, PV=PVC, TE=PTFE, PP=Polypropylen, PD=PVDF) Typ 0121 2 /2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss • Dichtwerkstoff (F=FKM, A=EPDM, B=NBR, C=FFKM) Typ 0330 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Muffenanschluss 5.1 Normen und Richtlinien Typ 0331 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil, Flanschanschluss Typ 0332 B istabiles 2/2- oder 3/2-Wege-Magnetventil Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvorschriften mit 2 Spulenwicklungen, Muffenanschluss...
Seite 505
5.2 Betriebsbedingungen 5.3 Mechanische Daten Umgebungstemperatur Abmessungen siehe Datenblatt T yp 0121 max. +50 °C Spulenwerkstoff Epoxid andere Typen max. +55 °C Anschlüsse G 1/4 Einschaltdauer (NPT 1/4, G 1/8, G 3/8, Rc 1/4 auf Anfrage) bei Gehäusewerkstoff Messing oder Edelstahl Dauerbetrieb 100 % ED 5.4 Fluidische Daten Kunststoff m ax. zulässige Einschaltdauer Medien a ggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, siehe Datenblatt die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen (siehe Wichtiger Hinweis zur Funktionssicherheit. Beständigkeitstabelle unter www.buerkert.de) Bei langem Stillstand wird eine Mindestbetätigung von Mediumstemperatur bei Dichtwerkstoff 1–2 Schaltungen vor Wiederanlauf empfohlen. 0 °C ... +90 °C Lebensdauer h ohe Schaltfrequenz und hohe Drücke...
Seite 506
Bei UL-gelisteten Ventilen (Typ 0330) folgende Werte beachten: General Purpose Valve (Metallische und nichtmetallische Ventilgehäuse) nichtmetallische Ventilgehäuse sind auf max. 50 °C / 122 °F für Medium und Umgebung limitiert Medium Temperaturen NBR [°F] NBR [°C] EPDM [°F] EPDM [°C] FKM [°F] FKM [°C] Medium +32 ... +176 0 ... +80 –22 ... +194 –30 ... +90 +32 ... +194 0 ... +90 Luft Umgebung +32 ... +131 0 ... +55 +14 ... +131 –10 ... +55 +32 ... +131 0 ... +55 Medium +41 ... +176 +5 ... +80 +41 ... +194 +5 ... +90 +41 ... +194 +5 ... +90 Wasser...
Seite 507
5.5 Elektrische Daten Wirkungsweisen Anschlüsse D IN EN 175301-803 (DIN 43 650), Form A für 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; Gerätesteckdose Typ 2518 oder 2509 (NC) in Ruhestellung geschlossen 1 (P) 5.6 Typschild (Beispiel) 2 (A) 2/2-Wege-Ventil; (NO) in Ruhestellung offen Gehäusewerkstoff 1 (P) 2(A) Dichtwerkstoff 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NC) geschlossen, Ausgang A entlastet Nennweite 1(P) 3(R) 4(B) Wirkungsweise 3/2-Wege-Ventil; in Ruhestellung (NO) Ausgang B druckbeaufschlagt 1(P) 3(R) 3/2-Wege-Mischventil; in Ruhestellung 0330 C 2,0 FKM MS 2(A) Druckanschluss P2 mit Ausgang A...
MONTAGE 6.1 Vor dem Einbau Einbaulage: GEFAHR! Die Einbaulage ist beliebig. Vorzugsweise: Antrieb oben. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. → Rohrleitungen vor dem Einbau auf Verschmutzungen überprüfen und ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und gegebenenfalls reinigen. Leitungen entlüften/entleeren. Schmutzfilter: Für die sichere Funktion des Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Magnet v entils muss vor dem Ventileingang ein ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Schmutzfilter (≤ 500 µm) eingebaut werden. gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. 6.2 Einbau → Durchflussrichtung beachten: WARNUNG! Die Funktion des Geräts ist nur sichergestellt, wenn die Wirkungs- Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage. weise eingehalten wird.
Seite 509
6.3 Handbetätigung HINWEIS! Vorsicht Bruchgefahr. HINWEIS! ▶ Spule nicht als Hebelarm benutzen. ▶ Bei arretierter Handbetätigung kann das Ventil nicht elektrisch betätigt → werden. Gerät mit geeignetem Werkzeug (Gabelschlüssel) am Gehäuse festhalten, in die Rohrleitung einschrauben. Befestigung des Geräts: Handbetätigung → Über Bohrungen M4 x 8 (Messing- oder Edelstahlausführung) oder selbstschneidende Schrauben 3,9 DIN 7970 (Kunststoffaus- Drücken führung, max. Einschraubtiefe 10 mm) an Gehäuseunterseite am Lochbild 38 x 24. Geräte in Flanschausführung Befestigung des Geräts: Drehen → Über mitgelieferte Schrauben auf Grundgeräte oder Anschlussplatte. Bild 2: Handbetätigung → Befestigungsschrauben an der Spule mit maximal 2 Nm anziehen. deutsch...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7.1 Standardgerät → GEFAHR! L1/+ bzw. N/– an Klemmen 1 und 2 unabhängig von der Polung anschließen. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → Schutzleiter anschließen. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und → Dichtung aufstecken und korrekten Sitz prüfen. gegen Wiedereinschalten sichern. → ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für Gerätesteckdose (Typ 2518 oder 2509 nach DIN EN 175301-803 elektrische Geräte beachten. (DIN 43 650), Form A, Bestellnummern siehe Datenblatt) fest- Bei nicht angeschlossenem Schutzleiter besteht schrauben, dabei maximales Drehmoment 1 Nm beachten.
Seite 511
→ 7.3 Kick-and-Drop-Elektronikvariante Elektrischen Durchgang zwischen Spule und Gehäuse prüfen (Funktion Schutzleiter). (Spule ACP016) Informationen zur Spule ACP016 finden Sie in der entsprechenden Klemme 1 Bedienungsanleitung unter www.buerkert.de ∼ GEFAHR Klemme 2 (+) L1 Bei Magnetspulen mit Klemmenanschlusskasten zusätzlich (–) N Klemme 3 beachten: ▶ Nur fest verlegte Kabel und Leitungen einführen. Schutzleiter ▶ Geeignete Kabel und Leitungseinführung verwenden. Angaben in der Bedienungsanleitung Typ ACP016 beachten. Bild 4: Elektrischer Anschluss Impulsvariante (CF 02) ▶...
7.3.1 Magnetspulen mit Kabelabgang DEMONTAGE Das Anschlusskabel ist mit der Magnetspule Typ ACP016 GEFAHR! vergossen und kann nicht demontiert werden. Die angegebene Spannung laut Typschild beachten. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Aderbelegung: ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Aderfarbe Anschlussbelegung grün-gelb Schutzleiter Verletzungsgefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und schwarz Phase / Pluspol (+) gegen Wiedereinschalten sichern. schwarz Neutralleiter / Minuspol (–) ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen 7.3.2 Magnetspulen mit für elektrische Geräte beachten. Klemmenanschlusskasten WARNUNG! Position Anschlussbelegung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Demontage.
WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG 9.1 Störungen Überprüfen Sie bei Störungen ob GEFAHR! → das Gerät vorschriftsmäßig installiert ist, Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. → elektrischer / fluidischer Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt ist, ▶ Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten → das Gerät nicht beschädigt ist, und Leitungen entlüften. → alle Schrauben fest angezogen sind, Verletzungsgefahr durch Stromschlag. → ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und Spannung und Druck anliegen, → gegen Wiedereinschalten sichern. die Rohrleitungen schmutzfrei sind. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen Störung Mögliche Ursache für elektrische Geräte beachten. Ventil Kurzschluss oder Spulenunterbrechung WARNUNG! schaltet nicht...
10 TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG HINWEIS! Transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Ver- packung transportieren. ▶ Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen. ▶ Gerät trocken und staubfrei lagern. ▶ Lagertemperatur –40 … +80 °C. Umweltgerechte Entsorgung ▶ Nationale Vorschriften bezüglich Entsorgung und Umwelt beachten. ▶ Elektrische und elektronische Geräte separat sam- meln und speziell entsorgen. Weitere Informationen unter country.burkert.com. deutsch...
Seite 516
Instrucciones de uso de los componentes Interruptores de presión de membrana/pistón serie 0180/0181 y 0186/0187 Denominación Dato Designación Interruptor de presión de membrana Tipo 0180 Número 1-1-40-628-014 12/05 Tipo de instrucción Manual de instrucciones Fabricante SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstraße 12-14 D-74321 Bietigheim-Bissingen Teléfono: 49 (0) 7142/597-0...
Bedienungsanleitung Für künftige Verwendung bitte aufbewahren Membran-/ Kolbendruckschalter Baureihe 0180/0181 Baureihe 0186/0187 Einbau und Inbetriebnahme sind nach dieser Bedienungsanleitung und nur von autorisiertem Fachpersonal vorzunehmen. SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstraße 12-14 D-74321 Bietigheim-Bissingen Telefon: 07142 / 597- 0 Telefax: 07142 / 597-19 E-Mail: info@suco.de...
Seite 518
Konventioneller thermischer Strom I the : 5 Ampere Schaltüberspannung: < 2,5 kV Bemessungsfrequenz: DC und 50/60 Hz Nennstrom der Kurzschlss- schutzeinrichtung: bis 5 Ampere Bedingter Kurzschlußstrom: < 350 Ampere IP-Schutzart nach EN 60 529:1991: IP 65 mit Stecker Anzugsdrehmoment der Anschluss- schrauben: <...
Seite 520
Dokumenten-Nr.: X-Streamtec Alca (versión DC) X-Streamtec Alca (versión DC) document no.: Erstelldatum: 19.06.2024 date of issue: Version / Revision: MAN053448 Rev. 01-06.2024 version / revision: Letze Änderung: 05.06.2024 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2023 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved...