Herunterladen Diese Seite drucken

Pepperl+Fuchs Smart-Ex 03 DZ1 Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart-Ex 03 DZ1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
安全指南
在使用手机之前 , 请阅读并理解以下安全指南。 在使用手机时请记住以下几点。 同时 , 请遵
守有关使用手机的任何法律规定。
重要产品和安全信息及其警告
图标
描述说明
电子信号干扰可能会妨碍您使用手机。 请在医院和医疗设备附近遵守相关限制。
确保合格正规的工作人员安装或维修您的手机。
在飞机上请关闭手机。 手机的无线信号会对飞机造成干扰或产生危险。 在飞机上, 手机可以
在飞行模式下使用。
避免在个人医疗设备(如起搏器和助听器)附近使用手机。
遵守道路安全法规。 开车时请不要使用手机,应先找到安全的地方停车。 驾驶时请使用免提
麦克风。
仅使用 Smart-Ex® 03 认证的充电设备为手机充电,以免损坏您的手机。 只能在在普通(非
危险)场所充电。
请勿将电池置于高温下(超过 +60 °C)。
为 Smart-Ex® 03 充电时 , 电池温度必须在 0 到 +45 ˚C 之间。
警告 | 本产品会产生红外线辐射。
请勿直视操作灯
注意 | 本产品会产生紫外线辐射。 暴露于辐射下可能导致眼睛或皮肤受到刺激。 请使用适当
的屏蔽装置。
根据 IEC 62368-1:2018 第 F.5 款规定,当手机表面温度超过普通人的耐受限度(+48°C)
时 ,需将以下标识将放置在手机上,并附以下解释:
高温部件!手机上放置标识的位置在非常罕见的高功率使用情况下可能会出现 +48°C 到
+58°C 的高温。
Smart-Ex® 03 具备防水功能, 可在 1.0 米深的水中浸泡 31 分钟。 确保正确关闭充电连接器
和音频连接器的橡胶盖。 当手机浸入水中时 ,必须拧紧后盖的螺丝,以防止水滴沉积在这
些连接器上。 如果手机浸泡在水温明显下降的水中 ,水滴会在显示屏下凝结。 这并不表示漏
水。 水滴会在室温下迅速消失。
Smart-Ex® 03 具备防尘、 防震、 坚固耐用等特点。 然而,如果遭受到巨大的冲击,防尘防震
功能也都会受到影响。 为了获得最佳效果和延长产品寿命 ,应避免将 Smart-Ex® 03 暴露于
盐水、 灰尘和强撞击中。
请查看当地电池的处理规定。 电池不应该放入城市垃圾中。 如果可以, 请使用电池处理设施。
5.150 GHz 至 5.350 GHz 和 5.945 GHz 至 6.425 GHz 频段仅限室内 WLAN 使用。 这一限
制将适用于所有欧盟/英联邦成员国。
打叉的轮式垃圾桶符号用于表明在欧盟国家内,本产品以及任何标有此符号的增强型产品均
不能作为未分类的垃圾处理,而应在其使用寿命结束时进行单独回收和处理。
https://www.pepperl-fuchs.com/global/en/42217.htm
17
CN

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Smart-ex 03 dz2