Seite 1
Akku-LED-Strahler / Cordless LED Light / Projecteur LED sans fi l PLSA 20-Li A1 Akku-LED-Strahler Cordless LED Light Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Projecteur LED sans fi l Accu-led-schijnwerper Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Foco led recargable Faro LED ricaricabile Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........4 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungs ge mäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Verwendung ........ 4 ses Gerät wurde während der Produktion Allgemeine Beschreibung ..... 5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
15 Schlüssel lochbohrung 16 Innengewinde Lieferumfang Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. - Akku-LED-Strahler Akku-LED-Strahler ..PLSA 20-Li A1 - Betriebsanleitung Nennspannung im Akkubetrieb - 12V-Akku Adapter ......... 20 V - Netzteil ......... 12 V Nennleistung im Akkubetrieb, max.
Ladezeiten Netzteil ....JLH341801500G Das Gerät ist Teil der Serie X 12 V TEAM Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 und X 20 V TEAM und kann wahlweise DE-63762 Großostheim mit Akkus der X 12 V TEAM bzw. X 20 V HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg TEAM Serie betrieben werden.
• Blicken Sie nicht in den Symbole auf der Verpackung Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrom: Lichtstrahl nicht auf Perso- max. 2300 Lumen nen oder Tiere. • Lassen Sie Kinder den Farbtemperatur: Akku-LED-Strahler nicht Tageslichtweiß 5700 Kelvin benutzen. Sie könnten andere Personen oder sich selbst unbe- Entsorgungssymbol Wellpappe absichtigt blenden. • Leuchte nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Damit wird si- rien! chergestellt, dass die Sicherheit • Verwenden Sie kein Zu- des Gerätes erhalten bleibt. behör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wur- Spezielle de. Dies kann zu elektrischem Sicherheitshinweise für Akkugeräte Schlag oder Feuer führen. • Stellen Sie sicher, dass das Beachten Sie die Sicher- Gerät ausgeschaltet ist, be-...
12 V-Akku entnehmen/ korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ih- einsetzen res Akkus und Ladegeräts der Serie X 20 V Team, bzw. Um das Gerät mit 12 V-Akkus betreiben X 12 V Team gegeben sind. zu können, müssen Sie zunächst den Eine detaillierte Beschrei- 12 V-Adapter einschieben. bung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden 12 V-Adapter einsetzen Sie in dieser separaten 1.
Leucht-Modus wechseln 2. Der Schrauben-/Nagelkopf kann einen Durchmesser von 7 - 10 mm haben. Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet 3. Lassen Sie den Schrauben-/Nagelkopf das LED-Licht mit maximaler Helligkeit. mit ca. 10 mm Abstand zur Wand her- vorstehen. Wechseln Sie den Leucht-Modus durch 4.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer trockenen, weichen Tuch, um die Akku- einer umweltgerechten Wiederverwertung LED-Strahler-Abdeckung nicht zu ver- zuzuführen. Auf diese Weise wird eine um- welt- und ressourcenschonende Verwertung kratzen. • Verwenden Sie keine scharfen Reini- sichergestellt.
Werfen Sie den Akku nicht in den recycelt werden. Geben Sie Akkus an Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie fahr) oder ins Wasser. Beschädigte einer umweltgerechten Wiederverwertung Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe lokalen Müllentsorger oder unser Service- Center.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt ausschließlich stehen Ihnen gegen den Verkäufer des für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 436782_2304 Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Projecteur LED sans fil série de construction PLSA 20-Li A1, Numéro de série 000001 - 090000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur Appareil Bloc d‘alimentation 2014/30/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2014/30/EU • 2014/35/EU...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Faretto LED ricaricabile serie di costruzione PLSA 20-Li A1, numero di serie 000001 - 090000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: Apparato Spina di alimentazione 2014/30/EU • 2009/125/EC...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus LED reflektor modell PLSA 20-Li A1, Sorozatszám 000001 - 090000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: Készülék Hálózati csatlakozódugó 2014/30/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2019/2020 • (EU) 2021/341 2009/125/EC 2011/65/EU* &...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowy reflektor LED typu PLSA 20-Li A1, seryjny 000001 - 090000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie Urządzenie Zasilacz 2014/30/EU • 2009/125/EC (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2019/2020 • (EU) 2021/341 2009/125/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 (EU) 2019/2020 • (EU) 2021/341...
Seite 144
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...