de Sicherheit ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- Inhaltsverzeichnis duktinformationen für einen späteren Ge- brauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- GEBRAUCHSANLEITUNG portschaden nicht an. Sicherheit ............. 2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden vermeiden ........ 4 Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Seite 3
Sicherheit de Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! sich entzünden. Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin- ▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen gen. aus dem Garraum, von den Heizelementen ▶ Keine scharfen abrasiven Reiniger oder und vom Zubehör entfernen. scharfen Metallschaber für die Reinigung Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft- des Glases der Backofentür benutzen, da zug.
de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. schlucken und dadurch ersticken. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Umweltschutz und Sparen de Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit 2.2 Dampf der Zeit benachbarte Möbelfronten. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf- Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den ▶ Funktion verwenden. Garraum nur geschlossen auskühlen lassen. ACHTUNG! Nichts in die Gerätetür einklemmen. ▶...
de Kennenlernen Hinweis: Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen. Das Gerät benötigt: ¡ Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer- ¡ im vernetzten Bereitschaftsbetrieb max. 2 W den. ¡ im nicht vernetzten Betrieb mit eingeschaltetem Dis- Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen play max. 1 W lassen.
Kennenlernen de Symbol Name Verwendung Blende öffnen Wassertank füllen oder leeren Start/Stopp Betrieb starten oder anhalten 4.3 Bedienelement Über das Bedienelement stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein. Die helleren Einstellwerte können Sie ändern. Sie können Einstellwerte auch schnell durchlaufen lassen, in dem Sie eine Taste gedrückt halten. Sobald Sie die Tas- te loslassen, stoppt der Schnelldurchlauf.
Seite 8
de Kennenlernen 4.6 Heizarten Hier finden Sie eine Übersicht über die Heizarten. Sie erhalten Empfehlungen zur Verwendung der Heizarten. Bei Temperaturen über 275 °C senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 40 Minuten auf ca. 275 °C ab. Symbol Heizart Temperatur Verwendung CircoTherm Heißluft 40 - 200 °C Auf einer Ebene oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Zubehör de Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Beleuchtung 4.7 Garraum bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres endet, schaltet sich die Beleuchtung aus. Geräts. Kühlgebläse Gestelle Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetempera- In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un- tur ein und aus.
de Zubehör Zubehör Verwendung Rost ¡ Kuchenformen ¡ Auflaufformen ¡ Geschirr ¡ Fleisch, z. B. Braten oder Grillstücke ¡ Tiefkühlgerichte Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen ¡ Gebäck ¡ Brot ¡ Große Braten ¡ Tiefkühlgerichte ¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z. B. Fett beim Grillen auf dem Rost oder Was- ser beim Betrieb mit Dampf.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie ße XL im Internet oder in unseren Prospekten: www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die...
de Vor dem ersten Gebrauch Einstellung Wasserhärte in mmol/l Deutsche Härte °dH Französische Härte °fH 0 (enthärtet) 1 (weich) bis 1,5 bis 8,4 bis 15 2 (mittel) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (hart) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (sehr hart) über 3,8 über 21,3 über 38 Nur einstellen, wenn ausschließlich enthärtetes Wasser verwendet wird.
Grundlegende Bedienung de Die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spül- Tipp: Damit die Einstellungen der Kalibrierung sich tuch reinigen. nach einem Umzug anpassen, setzen Sie das Gerät in Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen. den Grundeinstellungen auf die Werkseinstellung zu- Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem rück.
de Dampf 8 Dampf Mit Dampf garen Sie Speisen besonders schonend. Sie Das Wasser bis zur Markierung "max" in den können die Dampfheizarten nutzen oder die Dampfun- Wassertank füllen. terstützung bei einigen Heizarten zuschalten. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entwei- chen.
Seite 15
Dampf de Dämpfen In speziellen hitzebeständigen Vakuumierbeuteln sind die Speisen mit einem Kammervakuumierer luftdicht Beim "Dämpfen" umschließt heißer Wasserdampf die verschweißt. Durch den schützenden Vakuumierbeutel Speisen und verhindert so Nährstoffverluste der Le- bleiben Nährstoffe und Aromastoffe erhalten. bensmittel. Form, Farbe und das typische Aroma der Speisen bleiben bei dieser Zubereitungsmethode erhal- Sous-vide einstellen ten.
de Dampf Den Betrieb mit Dampfunterstützung mit starten. a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal und das Gerät hört auf zu heizen. a Wenn der Wassertank während der Dampfunterstüt- zung leer läuft, erscheint im Display "Wassertank fül- → "Gerät ausschalten", Seite 13 len".
Zeitfunktionen de Das Gerät mit ausschalten. Garraum trocknen mit Funktion Trocknen Die Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch ent- Mit "Trocknen" erwärmt sich der Garraum, sodass fernen, mit klarem Wasser nachwischen und mit ei- Feuchtigkeit im Garraum verdampft. Anschließend öff- nem weichen Tuch trocknen.
de Back- und Bratassistent ¡ Sie können nicht jede Heizart mit dem zeitversetzten Taste Vorschlagswert Betrieb einstellen. 10 Minuten Die Speise in den Garraum geben und die Gerätetür 30 Minuten schließen. Die Dauer mit oder wählen Eine Heizart und eine Temperatur einstellen.
Dampfprogramme de Hinweis: Die zusätzlichen Hinweise sind nicht für al- a Bei manchen Speisen ist Wenden oder Umrühren le Speisen auswählbar. erforderlich. Wenn der Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren erreicht ist, ertönt ein Signal und im Dis- Die zusätzlichen Hinweise mit anzeigen. play erscheint ein Hinweis.
de Kindersicherung In die nächste Zeile mit navigieren. Hinweis: Bei einigen Dampfprogrammen können Sie die Speise nachgaren. a Die Empfehlungen zu Einschubhöhe und Geschirr → "Speise nachgaren", Seite 20 erscheinen. Das Dampfprogramm mit starten. Wenn Sie mit dem Garergebnis zufrieden sind, mit a Die berechnete Dauer erscheint.
Schnellaufheizen de 13 Schnellaufheizen Mit den Funktionen Schnellaufheizung und PowerBoost können Sie die Aufheizdauer verkürzen. Ob das Gerät mit Schnellaufheizung oder PowerBoost aufheizt, hängt von der eingestellten Heizart ab. 13.1 Schnellaufheizung und PowerBoost Funktion Heizart Speise im Garraum Schnellaufheizung Ober-/Unterhitze nach dem Aufheizen PowerBoost ¡...
de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellung Auswahl Auszugsystem ¡ Nicht nachgerüstet (Gestell 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen oder 1-fach-Auszug) ¡ Nachgerüstet (2-fach-Aus- Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein- zug oder 3-fach-Auszug) stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein- Home Connect Home Connect Einstellungen stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts ab-...
Home Connect de 16 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät 16.1 Home Connect einrichten mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Voraussetzungen Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen ¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu eingeschaltet.
de Home Connect 16.3 Gerät mit Home Connect App bedienen Hinweise ¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei- Wenn der Fernstart aktiviert ist, können Sie das Gerät terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen mit der Home Connect App aus der Ferne einstellen in der App kann ein Software-Update auch automa- und starten.
Reinigen und Pflegen de 17 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ACHTUNG! und pflegen Sie es sorgfältig. Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober- flächen des Geräts. 17.1 Reinigungsmittel Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel ▶ verwenden. Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver- ▶...
de Reinigen und Pflegen Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine Edelstahlspirale verwenden. ¡ Essigwasser Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
Reinigungsfunktion de selbstreinigenden Flächen während des Betriebs nicht 17.3 Nach der Reinigung Garraumdichtung mehr ausreichend reinigen, heizen Sie den Garraum prüfen gezielt auf. Wenn die Garraumdichtung links oder rechts auf ▶ ACHTUNG! dem Abstandshalter ist, die Garraumdichtung so Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä- weit nach innen schieben, dass sie neben den Ab- ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste- standshalter...
Seite 28
de Reinigungsfunktion Entkalken vorbereiten ACHTUNG! Destilliertes Wasser im Garraum führt zu Korrosion. ACHTUNG! Kein destilliertes Wasser verwenden. ▶ Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das 0,4 l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen von uns empfohlene, flüssige Entkalkungsmittel abge- und mittig auf den Garraumboden gießen. stimmt.
Gestelle de 19 Gestelle Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reini- Das Gestell reinigen. gen oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die → "Reinigungsmittel", Seite 25 Gestelle aushängen. 19.2 Gestelle einhängen 19.1 Gestelle aushängen Hinweise ¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ¡...
Seite 30
de Gerätetür Den Schraubenzieher horizontal halten und die Die Münze in den Spalt der Arretierung stecken Türsicherung (schwarzes Bauteil) auf beiden Seiten und bis zum Anschlag drehen . nach oben bis zum Anschlag schieben . Die Arretierung auf der linken Seite mit dem Uhr- ‒...
Gerätetür de Mit einer Münze die beiden Arretierungen der Gerä- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! tetür lösen. Die Münze in den Spalt der Arretierung Die Gerätetür hat ein Gewicht von 7 - 10 kg und stecken und bis zum Anschlag drehen . kann bei unvorsichtiger Handhabung herunterfallen.
de Gerätetür Die Innenscheibe vorsichtig schräg nach oben an- Tipp: Achten Sie beim Einbau darauf, dass sich die heben und in Pfeilrichtung herausnehmen . Türscheiben in der ursprünglichen Reihenfolge be- finden. Die Zwischenscheibe in Pfeilrichtung einsetzen und in Pfeilrichtung schieben, bis sie sich in den Rah- men einfügt.
Störungen beheben de Den Haltewinkel der Innenscheibe in die Öffnung Die beiden Schrauben links und rechts an der Gerä- einsetzen . tetür eindrehen. 21 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Seite 34
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät heizt nicht, im Stromversorgung ist ausgefallen. Display erscheint Öffnen und schließen Sie nach einem Stromausfall die Gerätetür einmal. ▶ . a Das Gerät prüft sich und ist anschließend funktionsfähig. Uhrzeit erscheint Grundeinstellung wurde geändert.
Einstellwerte, z. B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebensmittel ab- hängig. Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie auf un- serer Homepage www.neff-international.com. 22 Entsorgen 22.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle...
Anforderungen und den max. 100 mW übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-international.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Doku- menten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
So gelingt's de Allgemeines zum Braten in Geschirr Backen auf einer Ebene Höhe ¡ Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeigne- Hohes Gebäck / Form auf dem Rost tes Geschirr. Flaches Gebäck / Backblech ¡ Stellen Sie das Geschirr auf den Rost. ¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas. ¡...
de So gelingt's ¡ Wenn Sie mehrere gleich schwere Stücke verwen- 25.5 Zubereitung von Tiefkühlprodukten den, verlängert das Gerät die Aufheizzeit. Die Gar- ¡ Keine stark vereisten Tiefkühlprodukte verwenden. dauer bleibt gleich. ¡ Eis entfernen. ¡ Im Hauptteil der Gebrauchsanleitung finden Sie In- ¡...
Seite 39
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 7 °C intensität Plätzchen, 3 Ebenen 4+3+1 140 - 160 15 - 30 Universalpfanne Backblech Brot, freigeschoben, 750 Universalpfanne 1. 210 - 220 1.
Seite 40
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 7 °C intensität Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 160 - 180 120 - 150 Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 1. 130-140 Dampfzu- 1. 110-120 ...
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 7 °C intensität Blumenkohl, ganz, dämp- Dampfgarbehälter 25 - 35 Karotten in Scheiben Dampfgarbehälter 10 - 20 dämpfen Spinat dämpfen Dampfgarbehälter 2 - 3 Pellkartoffeln, ganz Dampfgarbehälter...
Seite 42
de So gelingt's Nach dem Sanftgaren das Fleisch aus dem Gar- raum nehmen. Einstellempfehlungen zum Sanftgaren Speise Zubehör / Geschirr Höhe Anbrat- Heizart → Seite 7 Temperatur Dauer in dauer in in °C Min. Min. Entenbrust, rosa je Offenes Geschirr 6 - 8 ...
Seite 43
So gelingt's de WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Heißes Wasser sammelt sich während des Garens Sous-vide-Garen erfolgt bei niedrigen Gartemperaturen auf dem Vakuumierbeutel. und kann bei Missachtung der Anwendungshinweise Den Vakuumierbeutel mit einem Topflappen vor- ▶ und Hygienehinweise zu Gesundheitsschäden führen. sichtig anheben, sodass das heiße Wasser in die Nur frische Lebensmittel von bester und absolut ein- ▶...
Seite 44
de So gelingt's Einstellempfehlungen für Sous Vide Garen Speise Zubehör / Geschirr Heizart Tempera- Dauer in Hinweise zu Sous Vide tur in °C Min. Rinderfilet, Stück, blutig, Rost Mit Butter und Rosmarin 3-4 cm dick vakuumieren Universalpfanne Rinderfilet, Stück, medium, Rost ...
Seite 45
So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampfinten- Dauer in → Seite 7 °C sität Min. Marmeladengläser nach- Dampfgarbehälter, 15-20 behandeln Größe XL Sauberes Geschirr keim- Dampfgarbehälter, 15-20 frei machen Größe XL Dieser Vorgang entspricht dem herkömmlichen Auskochen. Teig gehen lassen Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ‒...
Seite 46
de So gelingt's Warmhalten ¡ Speisen nicht länger als 2 Stunden warmhalten. ¡ Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal- Zubereitungshinweise zum Warmhalten ten weitergaren. ¡ Halten Sie fertiggegarte Speisen mit der Heizart Die verschiedenen Dampfzugabestufen eignen sich "Ober-/Unterhitze" bei 70 °C warm. So vermeiden zum Warmhalten von: Sie Kondensatbildung und müssen den Garraum ¡...
Montageanleitung de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampfinten- Dauer in → Seite 7 °C sität Min. Wasserbiskuit Springform 1. 150 - 160 Dampfzuga- 1. 10 Ø 26 cm 2. 150 - 160 be gering 2. 20-25 Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform ...
de Montageanleitung ¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. WARNUNG ‒ Gefahr durch Bei einem Transportschaden nicht anschlie- Magnetismus! ßen. Im Bedienfeld oder den Bedienelementen ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese Inbetriebnahme aus dem Garraum und von können elektronische Implantate, z. B. Her- der Tür entfernen.
Montageanleitung de ¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden 26.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte einen Lüftungsausschnitt aufweisen. Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise ¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt beim Einbau unter einer Arbeitsplatte. werden. ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Kochfelds beachten.
de Montageanleitung ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- 26.5 Einbau in einen Hochschrank mäß Skizze gewährleistet ist. Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Einbau in den Hochschrank. ¡ Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro- blemlos entnommen werden kann. ¡...
Montageanleitung de Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch Das Gerät mittig ausrichten. anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste- ▶ cken. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste- cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein. Falls der freie Zugang zum Netzstecker nicht mög- lich ist, muss in der festverlegten elektrischen Instal- lation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Er-...
de Montageanleitung Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste: Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögli- ‒ che scharfe Kanten abzudecken und eine siche- re Montage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin- ‒ dung herzustellen . Gerät mit adäquater Schraube befestigen ...