SEHR GEEHRTER KUNDE, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse erreicht werden können.
Seite 3
DEAR CUSTOMER, Edf;ftvsq gjregfntkm> Edf;ftvsq gjregfntkm> Edf;ftvsq gjregfntkm> Edf;ftvsq gjregfntkm> Edf;ftvsq gjregfntkm> We thank you and congratulate you on your vs ,kfujlfhbv Dfc pf Dfi ds,jh b gjplhfdkztv c choice. elfxyjq gjregrjq. "njn yjdsq ghjlern> nofntkmyj This new carefully designed product, manu- hfphf,jnfyysq b bpujnjdktyysq bp gthdjrkfccys[ factured with the highest quality materials, has vfnthbfkjd>...
Anweisungen für den Benutzer Installation Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gasty- pe, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachper- sonal ausgeführt werden. Für die spezifischen Anleitungen verweisen wir an den dem Installateur vorbehaltenen Teil. Gebrauch Gasbrenner (Abb.
Seite 5
Instructions ì͇Á‡ÌËfl ì͇Á‡ÌËfl ì͇Á‡ÌËfl ì͇Á‡ÌËfl ì͇Á‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl for use ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Installation ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ All the operations concerned with the in- ÇÒ ‡·ÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í (ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝Î. stallation (electrical connection) must be ÒÂÚË, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ...
Seite 6
Kochplatten/Glaskeramik Heizelemente (Abb. 2-2a-3- 3a). Den Schalter auf die den Kochanforderungen ent- sprechende Position drehen. Beachten Sie dabei, daß mit steigender Zahl auch die Heizleistung zunimmt, siehe Tabelle “Anwendung der Elektrokochplatten”/ Heizelemente glaskeramik. Die Kontrolleuchte an der Vorderseite des Ofens oder an der Schalttafel zeigt das Einschalten der Kochplatte an.
Seite 7
Electrical plates / Vitroceramic heating elements ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÓ (Fig. 2-2a-3-3a). Rotate the knob towards the ÒÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍËÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÒÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍËÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÒÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍËÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÒÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍËÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÒÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍËÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË position required for cooking and bear in mind ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË...
Seite 8
KOCHPLATTEN fischpfannel 20x32 ELECTRICAL PLATES Ø 20-32 schnell Ø 20-26 ùãÖäíêàóÖëäàÖ äéçîéêäà ÉÄá halbschnell Ø 14-20 hilfbrenner Ø 10-14 fish 20x32 Ø 20-32 fast Ø 20-26 mit Reduziergitter semifast Ø 14-20 with reduction grid auxiliary Ø 10-14 „ÛÒflÚÌˈ‡ 20x32 ÍÓÚÂÎÓÍ Ø...
Seite 14
KG 60.800… KG 50.700… KG 40.600… KG 31.600… KG 22.600… KCG 40.600… KCG 31.600… KCG 22.600… KG 20.290… KGC 20.290… Abb. 4 - Fig. 4 - êËÒ. 4...
Seite 15
WICHTIG CRYSTAL KOCHSTELLEN ‘A’ DIE SCHRAUBE SOLL NICHT ZU FEST ANGEZOGEN WERDEN NOCH UM EINE UMDREHUNG ZIEHEN NACHDEM DIE ‘B’ HALTERUNG IHRE RICHTIGE STELLUNG ABBILDUNG ERREICHT HAT SICHERSTELLEN DASS DIE AUFLAGEFLÄCHE VOLLKOMMEN EBENFLÄCHIG IST DEN DAZU VORGESEHENEN DICHTRING AUS SCHAUMKUNSTSTOFF VERWENDEN DIE CRYSTAL KOCHSTELLEN DÜRFEN MIT SPANNUNGEN INFOLGE VON UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER AUFLAGEFLÄCHE NICHT BELASTET WERDEN...
Wartung Gas/Elektro Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten. Für eine lange Lebensdauer des Geräts muß es unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden. Dazu folgendes beachten: • Die Teile aus Glas, Stahl und/oder Email müs- sen mit milden, im Handel erhältlichen Mitteln gesäubert werden.
Seite 17
Maintenance Gas/Electrical ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/˝ÎÂÍÚÓ ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/˝ÎÂÍÚÓ ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/˝ÎÂÍÚÓ ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/˝ÎÂÍÚÓ ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/˝ÎÂÍÚÓ Prior to any operation, disconnect the è‰ ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍÓÈ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó. ÑÎfl appliance from the electrical system. ÔÓ‰ÎÂÌËfl ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ ÔË·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ For long-life to the equipment, a general „Ó...
Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseiti- gung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen. Die Menge der benötigten Verbrennungsluft darf nicht unter 2,0 m /h pro installierte kW-Leistungs-...
Instructions for the installer êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡ Installation ë·Ó͇ ë·Ó͇ ë·Ó͇ ë·Ó͇ ë·Ó͇ This appliance is not provided with a combu- stion product discharge. It is recommended ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û that it be installed in sufficiently aerated ‚˚ÚflÊÍË...
Elektroanschluß (Abb. 6) Bevor der Elektroanschluß hergestellt wird, versichern Sie sich: • ob die Merkmale der Anlage den Angaben des Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz!ichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben.
Anpassung an einen anderen Gastyp (s. Abb. 7) Wenn das Gerät für einen anderen Gastyp als der vorhandene ausgelegt ist, ist folgende Vorgehensweise durchzuführen: • die Düsen (s. Abb. 7) mit den für den vorhandenen Gastyp bestimmten Düsen (siehe Tab. “Technische Daten”) ersetzen;...
Seite 23
Adaptation to various types of gas èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ Í èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ Í èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ Í èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ Í èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ Í (Fig. 7) Should the appliance be pre-set for a Û„ÓÏÛ ÚËÔÛ „‡Á‡ Û„ÓÏÛ ÚËÔÛ „‡Á‡ ‰Û„ÓÏÛ ÚËÔÛ „‡Á‡ Û„ÓÏÛ ÚËÔÛ „‡Á‡ Û„ÓÏÛ ÚËÔÛ „‡Á‡ different type of gas than that available, proceed as (ÒÏ.
Seite 28
The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristics. Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen, ohne die wesentlichen...