Seite 1
Kurzanleitung 00825-0105-3166, Rev AE Februar 2024 Rosemount 1066 ™ Einkanal-Messumformer...
Seite 2
Produkte handelt, müssen diese ordnungsgemäß installiert, verwendet und gewartet werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin innerhalb ihrer normalen Spezifikationen betrieben werden können. Bei der Installation, Verwendung und Wartung von Rosemount- Produkten von Emerson müssen Sie sich an die folgenden Anweisungen halten und sie in Ihr Sicherheitsprogramm integrieren. WARNUNG Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu einer der folgenden Situationen führen: Tod,...
III getestet. Schutzart IP66 und Class II, III beziehen sich nur auf das Gehäuse. Spezielle Voraussetzung für die Verwendung des Rosemount 1066 C FF/FII5 und 1066 T FF/FII5. Zur Verwendung mit den Rosemount 140, 141, 142, 150, 400, 401, 402, 402VP, 403, 403VP, 404 und 410VP Kontaktleitfähigkeitssensoren für einfache elektrische...
Seite 4
Kurzanleitung Februar 2024 Emerson.com/Rosemount...
Anweisungen kontaktieren. • Wenn keine offensichtlichen Schäden zu erkennen sind, den Behälter auspacken. Sicherstellen, dass alle Elemente der Verpackungsliste vorhanden sind. Wenn Artikel fehlen, unverzüglich Emerson benachrichtigen. 1.2 Montage BEACHTEN Die Abmessungen in den folgenden Zeichnungen zeigen oben Zoll und unten Millimeter.
Seite 6
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 1-1: Wandmontage vorne Emerson.com/Rosemount...
Seite 7
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 1-2: Wandmontage seitlich A. Vier Montagehalterungen und Schrauben im Lieferumfang des Kurzanleitung...
Seite 8
Kurzanleitung Februar 2024 Geräts enthalten B. Von Dritten beigestellte Schalttafeln. Max. Dicke: 0,375 in. (9,52 C. Dichtung für Wandmontage Abbildung 1-3: Wandmontage unten A. Kabeleinführungen Emerson.com/Rosemount...
Seite 9
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 1-4: Ausschnitt in der Schalttafel A. Maximum Kurzanleitung...
Seite 10
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 1-5: Wandmontage (vorne) A. 2 in. (50,8 mm) Rohr vom Kunden beigestellt B. Vier Deckelschrauben Emerson.com/Rosemount...
Seite 11
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 1-6: Wandmontage (seitlich) Kurzanleitung...
Seite 12
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 1-7: Rohrmontage unten A. Frontplatte B. 2 in. (50,8 mm) Rohrmontagehalterung C. Zwei Sätze Bügelschrauben für 2 in. (50,8 mm) Rohr im Satz mit Teile-Nr. 23820-00 Emerson.com/Rosemount...
Seite 13
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 1-8: Rohrmontage seitlich 1.3 Allgemeine Installationsinformationen 1. Den Messumformer mit einem Sonnenschild oder in Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen installieren. 2. Das System in einem Bereich installieren, in dem Vibrationen sowie elektromagnetische und Funkfrequenzen minimal oder überhaupt nicht vorhanden sind.
Gehäuseöffnungen ordnungsgemäß abzudichten. Die USB-Anschlussabdeckung muss vollständig auf der Frontabdeckung installiert sein, um den Messumformer ordnungsgemäß abzudichten. 1.4 Vorbereitung der Kabeleinführungen Es gibt insgesamt sechs Kabeleinführungen in allen Messumformerkonfigurationen. Anmerkung Emerson versieht vier der Öffnungen bei der Auslieferung mit Stopfen. Emerson.com/Rosemount...
Seite 15
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 1-9: Kabeleinführungen A. Vordere Schalttafel/Tastatur B. Spannungsversorgungsleitungen C. Alarmrelaisleitungen D. Kabel Sensor 1 E. 4-20 mA/HART /Profibus-Leitungen ® ® F. Kabel Sensor 2 G. Ersatzöffnung BEACHTEN Verwenden Sie für die Installation von Kabeln und Leitungen stets geeignete Kabelklemmringverschraubungen und Stopfen. Kabeleinführung können 13 mm Kabelverschraubung oder PG13.5 Kabelmuffen aufnehmen.
Seite 16
Verwenden Sie wasserdichte Armaturen und Naben , die Ihren Anforderungen entsprechen. Schließen Sie die Leitungsrohrnabe vor der Montage der Klemmringverschraubung am Messumformer am Schutzrohr an. Wichtig Die elektrische Installation muss im Einklang mit dem National Electrical Code (ANSI/NFPA-70) und/oder einem anderen nationalen oder lokalen Code vorgenommen werden. Emerson.com/Rosemount...
Zugang zur Verkabelung nach unten klappen. 2.2 Digitale HART und F -Feldbuskommunikation sind als ® ™ OUNDATION Bestelloptionen für den Rosemount 1066 erhältlich. HART Geräte unterstützen die digitale Bell 202-Kommunikation über den analogen 4–20 mA-Stromausgang 1. 2.3 HART Spannungsversorgung – ® Stromschleifenverdrahtung Siehe Abbildung 2-1.
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 2-1: System-Blockschaltbild für den Rosemount 1066 A. 4–20 mA- und HART Signal B. Steuerungssystem C. Computer D. Schieberbügel E. Feldkommunikator 2.3.1 Anforderungen an HART Spannungsversorgung und Bürde ® Siehe Abbildung 2-2. Die Versorgungsspannung muss an den Messumformer-Anschlussklemmen mindestens 12,7 Vdc betragen.
Seite 19
B. Ohne HART Kommunikation 2.3.2 HART Stromausgangsverdrahtung ® Emerson liefert alle Instrumente mit zwei 4–20 mA-Stromausgängen. Stromausgang 1 ist der HART-Kommunikationskanal. Stromausgang 2 steht zur Meldung der Prozesstemperatur zur Verfügung, die durch das Temperaturmesselement oder Widerstandsthermometer (RTD) im Sensor gemessen wird.
Seite 20
Schleifenstromverdrahtung A. Stecker nach Bedarf an allen anderen Öffnungen anbringen. B. Erdungsklemmen C. Scharnierseite der vorderen Schalttafel D. Rosemount 1066 HART-Platine (pH/amperometrisch) ASSY 24539-00 E. Anschlussklemme TB5/THUM wird nur für Wireless THUM Adapter- Installationen verwendet F. TB7/Ausgang 2 erfordert eine externe Gleichstromversorgung G.
Februar 2024 Kurzanleitung 2.4 Feldbus-Spannungsversorgung ™ OUNDATION verkabeln Prozedur 1. Die Spannungsversorgungs-/Signalleitung durch die TB2 am nächsten gelegene Öffnung führen. 2. Ein abgeschirmtes Kabel verwenden und die Abschirmung an der Spannungsversorgung erden. 3. Zur Erdung des Messumformers die Abschirmung an TB2-3 anschließen.
VP8-pH-Kabel, um die Rosemount SMART-pH- Sensoren mit dem Messumformer zu verbinden. 2. Verwenden Sie nach der Verdrahtung der Sensorleitungen die Anschlussschemata, die in der Betriebsanleitung des Sensors zu finden sind . Ziehen sie das überschüssige Sensorkabel vorsichtig durch die Kabelverschraubung. Emerson.com/Rosemount...
Seite 23
Februar 2024 Kurzanleitung ACHTUNG Sensor- und Ausgangssignalkabel von der Messkreisspannungsverkabelung getrennt halten. Sensor- und Stromkabel weder im gleichen Kabelschutzrohr noch nah beieinander in einem Kabelkanal verlegen. Bei der Verdrahtung eines pH/ORP-Sensors an den Messumformer diese Reihenfolge befolgen: 1. Verdrahten Sie TB3/Widerstandsthermometer mit den Anschlussklemmen für Rückleitung, Sensor und Widerstandsthermometer.
Seite 24
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 2-5: pH/ORP-Sensorverdrahtung mit der Leiterplatte des Messumformers A. Rosemount 1066 Leiterplatte ASSY 24539-00 (HART ® Anmerkung A. Wenn ein Erdungskabel vorhanden ist, schließen Sie es an die grüne Erdungsschraube am inneren Gehäuse an. B. TB5, TB6 und TB7 werden nicht für die pH/ORP-Sensorverdrahtung verwendet.
Seite 25
Kurzanleitung Abbildung 2-6: Verdrahtung eines Kontakt- oder induktiven Leitfähigkeitssensors mit der Leiterplatte des Messumformers A. Rosemount 1066 Leiterplatte ASSY 24638-00 (HART) Bei der Verdrahtung eines Chlor-, Sauerstoff- oder Ozonsensors an den Messumformer diese Reihenfolge befolgen: 1. Verdrahten Sie TB5/Anode und Kathode mit Anoden- und Kathoden -Anschlussklemmen.
Seite 26
Kurzanleitung Februar 2024 Abbildung 2-7: Verdrahtung eines Chlor-, Sauerstoff- oder Ozonsensors mit der Leiterplatte des Messumformers A. Rosemount 1066 Leiterplatte ASSY 24406-xx Anmerkung A. TB1, TB4, TB6 und TB7 werden nicht für die Verdrahtung des Sauerstoff- und Ozonsensors verwendet. B. TB1, TB2 und TB4 können für die Verdrahtung des pH-Sensors verwendet werden, wenn die Messung des freien Chlors einen stromführenden pH-Eingang erfordert.
Seite 27
Februar 2024 Kurzanleitung Abbildung 2-8: Spannungs-/Stromschleifenverdrahtung mit Wireless THUM Adapter A. Stecker nach Bedarf an allen anderen Öffnungen anbringen. B. Scharnierseite der Frontplatte C. HART-Platine (pH/Chlor/gelöster Sauerstoff/Ozon) ASSY 24406-xx D. TB6/THUM-Anschlussklemme wird nur für Installation des Wireless THUM Adapters verwendet. 250 Ohm Widerstand ist im Schaltkreis vorinstalliert.
Seite 28
B. Scharnierseite der Frontplatte C. HART-Platine (pH/Chlor/gelöster Sauerstoff/Ozon) ASSY 24406-xx D. TB6/THUM-Anschlussklemme wird nur für Installation des Wireless THUM Adapters verwendet. E. TB7/Ausgang 2 erfordert eine externe Gleichstromversorgung F. Schalttafel mit Scharnier G. Innengehäuse Empfohlene Leitungseinführungen sind unter Abbildung 1-9 aufgeführt. Emerson.com/Rosemount...
Februar 2024 Kurzanleitung 3 Navigation des Bedieninterface 3.1 Bedieninterface Der Messumformer verfügt über ein großes Display, das zwei die Mess- und Temperaturwerte in großen Ziffern und bis zu vier zusätzliche Prozessvariablen oder Diagnoseparameter gleichzeitig anzeigt. Sie können die angezeigten Variablen an Ihre Anforderungen anpassen.
Programmieren von Ausgängen, Messungen, Tem‐ Program (Pro‐ gramm) peratur und Sicherheit. Sie können auch den Mes‐ sumformer zurücksetzen. Programmieren von Displayformat, Sprache, Warn‐ Display ungen und Kontrast. Die Taste Menu (Menü) drücken, um den Main Manu (Hauptmenübildschirm) anzuzeigen. Die Taste MENU (Menü) und Emerson.com/Rosemount...
Februar 2024 Kurzanleitung anschließend EXIT (Verlassen) drücken, um das Hauptdisplay anzuzeigen. Durch Drücken der Taste DIAG (Diagnose) werden aktive Fehler und Warnungen angezeigt und detaillierte Instrumenteninformationen und Sensordiagnosefunktionalitäten angezeigt, wie beispielsweise: Fehler, Warnungen, Sensorinformationen, Out 1 und Out 2, aktuelle Werte, Modell Konfigurationszeichenfolge (z. B. 1066-P-Ht-60) und Instrumentensoftwareversion.
Seite 32
2. Nach unten zu Display (Anzeige) blättern. ENTER (Eingabe) drücken. 3. Main Format (Hauptformat) wird hervorgehoben. ENTER (EINGABE) drücken. 4. Der Prozesswert Sensor 1 wird in invertierter Darstellung hervorgehoben. Die Auswahltasten drücken, um nach unten in die Bildschirmabschnitte zu navigieren, die programmiert werden sollen. ENTER (Eingabe) drücken. Emerson.com/Rosemount...
Februar 2024 Kurzanleitung 5. Den gewünschten Anzeigeparameter oder die Diagnoseinformationen für jede der vier Displayabschnitte im unteren Bildschirm auswählen. 6. Die Navigation zur und Programmierung der gewünschten Bildschirmauswahl fortsetzen. Die Taste MENU (Menü) und EXIT (Verlassen) drücken. Der Bildschirm kehrt zum Hauptdisplay zurück.
Seite 34
Prozessmessungen und Temperaturwerte in den ersten beiden Zeilen des oberen Displaybereichs angezeigt. Dies ermöglicht eine bequeme Anzeige der aktuellen Werte während wichtiger Einstell- und Programmiervorgänge. Die Menübildschirme werden nach zwei Minuten abgeschaltet und es wird wieder das Haupt-Live-Display angezeigt. Emerson.com/Rosemount...
Februar 2024 Kurzanleitung 4 Messumformer starten Prozedur 1. Sensor(en) an die Signalplatinen anschließen. Siehe Verdrahtung zur Verdrahtung. Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung des Sensors. Stromausgang, Alarmrelais und Stromanschlüsse herstellen. 2. Nachdem die Verbindungen gesichert und verifiziert wurden, Gleichspannung am Messumformer anlegen. Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags hin.
Seite 36
(Menü). Wählen Sie Program (Programmieren) und folgen den Eingabeaufforderungen. Siehe entsprechendes Menü. 10. Um den Messumformer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie Program (Programmieren) im Main Menu (Hauptmenü) und blättern zu Reset (Zurücksetzen). Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, den Emerson Support unter +1-800-999-9307 anrufen. Emerson.com/Rosemount...
5.1 Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu finden. Die neueste Version der EU- Konformitätserklärung ist auf Emerson.com/Rosemount zu finden. 5.2 Standardbescheinigung Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal...
3. Zur Verwendung mit ringförmigen Sensoren der Baureihen 222, 225, 226 oder 228 und/oder Kontaktleitfähigkeitssensoren für einfache elektrische Betriebsmittel. 5.4.2 CSA-Eigensicherheit 70176165 Zulassungs-Nr. C22.2 Nr. 25-M1966, C22.2 Nr. 94-M91, C22.2 Normen/Stan‐ dards Nr.142-M1987, C22.2 Nr. 157-M1992, C22.2 Nr. Emerson.com/Rosemount...
Seite 39
Februar 2024 Kurzanleitung 213-M1987, C22.2 Nr. 60529:05, UL 50, elfte Aus‐ gabe, UL 508, siebzehnte Ausgabe, UL 913, siebte Ausgabe, UL 1203, vierte Ausgabe, ANSI/ISA-Norm: 12.12.01–2013 Eigensicherheit: Kennzeichnun‐ Klasse I, II, III Division 1, Gruppen ABCDEFG T4 Tamb = -20 °C bis +65 °C Keine Funken erzeugend: Klasse I, Division 2, Gruppen ABCD T4 Staub Ex-Schutz:...
Ex ia IIC T4 Ga IP66 Kennzeichnun‐ (-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Das Kunststoffgehäuse, ausgenommen der Frontplatte, kann ein potentielles elektrostatisches Zündrisiko darstellen und darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Emerson.com/Rosemount...
Seite 41
Februar 2024 Kurzanleitung 5.9 5.9.1 Technical Regulations Customs Union (EAC), eigensicher Zulassungs-Nr. TC RU C-US.MIO62.B.06009 0Ех іа IIС Т4 Ga X Kennzeichnun‐ (-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IP66 Kurzanleitung...