Function "delayed return with time setting" /
Description of the delayed return function with time setting /
The output contact of the switching component switches on when the detector activates, it
opens after the set time interval has elapsed.
Programming /
Programmierung
Press of programming button on
1
compatible actuator for 1 second will
activate actuator into programming
mode. LED is fl ashing in 1s interval.
Durch Drücken der Programmier-
taste am kompatiblen Element
für 1 Sekunde wird das Element in
den Programmiermodus versetzt.
Die LED blinkt in Intervallen von 1
1 x
> 1s
PROG
Sekunde.
3
30 s
5
t = 2s . . . 60min
Important: Wait at least 30 seconds before reinserting the batteries. If the time interval is not
observed, the detector might fail to detect the battery and the programming will fail.
Programming with the RF control units /
address /
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
Radiofrequenzsignal dringt durch verschiedene Baumaterialien
Funktion „verzögerte Rückkehr mit Zeiteinstellung"
Beschreibung der Funktion „verzögerte Rückkehr mit Zeiteinstellung"
Remove one of the batteries
from the detector and insert
it back after 30 seconds. The
red LED on the detector
will blink. The LED on a
compatible component will
blink at a faster interval.
Entfernen Sie eine der
Batterien aus dem Melder
und legen Sie diese nach 30
Sekunden wieder ein. Die
rote LED am Melder blinkt
kurz auf. Die LED am kom-
patiblen Element blinkt in
einem schnelleren Intervall.
After setting the desired time (within 2s ... 60 min), the timer
mode ends by inserting the battery into the detector. The
red LED on the detector will blink. This saves the time interval
stored in the memory of the component, the LED on the
compatible component blinks.
Nach Ablauf der erforderlichen Zeit (im Bereich von 2 s ... 60 min)
wird der Zeitmodus durch das Einlegen der Batterie in den Mel-
der beendet. Die rote LED am Melder blinkt kurz auf. Dadurch
wird das eingestellte Zeitintervall im Speicher des Elements
gespeichert, die LED am kompatiblen Element blinkt auf.
Programmierung mit RF-Systemelementen
For the programming and
communication of the detector with the
system components, the address shown
on the underside of the detector or in the
left upper part of the open device is used.
Zur Programmierung und Kommuni-
kation des Melders mit den Systemele-
menten dient die auf der Unterseite des
Melders oder im oberen linken Teil des
geöff neten Geräts angegebene Adresse.
Der Ausgangskontakt des Schaltelements schaltet bei Aktivierung des Melders ein und nach der
eingestellten Zeitspanne wieder aus.
2
4
30 s
1 x
Wichtig: Warten Sie mindestens 30 Sekunden ab, bevor Sie die Batterien wieder einlegen. Wenn das
Zeitintervall nicht eingehalten wird, ist es möglich, dass der Melder die Batterie nicht erkennt und die
Programmierung fehlschlägt.
Adding a motion detector to the mobile app
The motion detector can be added to the mobile
application by entering the address - matching
code (6-digit code of numbers and letters, which is
located on the product print).
After adding the detector, you can set alarms and
other automation functions that the wireless control
system enables via the app and iNELS Cloud.
60 - 90 %
80 - 95 %
wooden structures
brick walls
with plaster boards
Holzkonstruktionen
Ziegelwände
Gipskartonplatten
3/4
Slide the battery into the battery holder in the detector.
Beware of polarity. The red LED on the detector will
blink. The LED on a compatible component will blink at
a faster interval - thereby assigning the detector to the
component.
Legen Sie die Batterien in den Batteriehalter am Mel-
der ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. Die rote LED
am Melder blinkt kurz auf. Die LED am kompatiblen
Element blinkt in einem schnelleren Intervall – da-
durch wird der Melder dem Element zugeordnet.
Remove the battery from the
detector again. After 30 seconds,
press the programming button
for more than 5 seconds to bring
the compatible component into
timer mode. LED 2x blinks at
second intervals. When the button
is released, delayed return time is
retrieved.
> 5s
PROG
Entfernen Sie die Batterie wieder aus
dem Melder. Wenn Sie nach 30 Sekun-
den die Programmiertaste für mehr als 5
Sekunden drücken, wird das kompatible
Element in den Zeitmodus versetzt.
Die LED blinkt zweimal in 1-Sekunden-
-Intervallen auf. Nach dem Loslassen der
Taste beginnt die Zeit der verzögerten
Rückkehr zu laufen.
Press of programming button on
6
compatible actuator shorter then 1
second will fi nish programming mode,
LED switches off .
Durch Drücken der Programmiertaste
am kompatiblen Element für weniger
als 1 Sekunde wird der Programmier-
modus beendet, die LED erlischt.
1 x
< 1s
PROG
Hinzufügen des Bewegungsmelders zur mobilen
App
Der Bewegungsmelder kann durch die Eingabe
der Adresse – des Paarungscodes (6-stelliger Code
bestehend aus Zahlen und Buchstaben, der auf dem
Produktaufdruck zu fi nden ist) zur mobilen App hinzug-
efügt werden.
Nach dem Hinzufügen des Melders können Sie Alarme
und andere Automatisierungsfunktionen einstellen, die
das drahtlose Steuerungssystem über die App und die
iNELS Cloud ermöglicht.
20 - 60 %
0 - 10 %
reinforced concrete metal partitions
Stahlbeton
Metallwände
mit
80- 90 %
common glass
Glas