Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - EINHELL LE-HGG 110 Bedienungsanleitung

Heissluftgenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LE-HGG 110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung HGG 110-300_SPK7
jusqu'à ce que le brûleur se soit allumé.
Après allumage, maintenir le bouton de la valve
de gaz pendant 10 secondes.
5. Pour arrêter l'appareil de chauffage, fermer tout
d'abord le robinet de la bouteille de gaz, puis
arrêter le moteur du ventilateur.
4. Combustible
LE-HGG 110, HGG 110 Niro, HGG 171 Niro:
Propane en usage dans le commerce (DIN 51622)
Butane en usage dans le commerce (DIN 51622)
Réducteur de pression 300 mbar (Fig. 4)
HGG 300 Niro:
Propane en usage dans le commerce (DIN 51622)
Réducteur de pression 1500 mbar (Fig. 5)
L'appareil peut être alimenté en gaz à partir de toute
bouteille de gaz de 5 kg ou de 11 kg, ou d'un
réservoir plus grand.
Pour raccorder l'appareil à une bouteille de gaz,
utilisez exclusivement un réducteur de pression
ayant une pression de sortie de 300 mbar (HGG 300
Niro: 1,5 bar); utilisez aussi une conduite de gaz
liquide par tuyaux selon DK 6 conforme à DIN 4815,
partie 2.
5. Ventilation
Attention :
N'utiliser l'appareil que dans des pièces bien aérées
8. Caractéristiques techniques
LE-HGG 110
HGG 110 Niro
Charge thermique Qu:
max. (Hi) 11,2 kW
Aération:
500 m
3
/h
Puissiance connectée:
G 30: 815 g/h
Catégorie d'appareils
I3B/P
Type de gaz:
Propane en usage
dans dans le
commerce (DIN
51622)
Butane en usage
dans le commerce
(DIN 51622)
Pression de service P:
300 mbar
Raccordement secteur:
230 V ~ 50 Hz 38 W
16.01.2006
12:47 Uhr
(l'appareil n'est pas prévu pour des pièces fermées).
La présence permanente de personnes dans ces
pièces est interdite. Si plusieurs appareils de
chauffage fonctionnent dans une même pièce,
l'arrivée d'air frais doit être augmentée en
conséquence.
6. Maintenance (Fig. 6)
Retirer la fiche du secteur avant tous travaux
d'entretien ou de maintenance.
Retirer le tuyau de gaz de la bouteille.
Procéder régulièrement à un contrôle d'étanchéité
du tuyau de gaz et des raccords. En cas de
remplacement, n'utiliser que des pièces ou des
tuyaux originaux. Les tuyaux doivent
toujours être conforme à la DIN 4815, 2ème
partie.
Contrôler la position de l'électrode d'allumage
selon le croquis ci-contre.
7. Schéma des connexions (Fig. 7)
Q1 Interrupteur MARCHE/ARRET
F1 Thermostat de sécurité
M1 Moteur de soufflante
Y1 Dispositif de sécurité d'allumage
thermoélectrique (soupape à gaz)
Y2 Electrovanne de sécurité
B1 Thermocouple
B2 Allumage piézoélectrique
B3 Igniteur
HGG 171 Niro
HGG 300 Niro
LE-HGG 110-CH
max. (Hi) 17 kW
max. (Hi) 30 kW
max. (Hi) 9,5 kW
500 m
3
/h
500 m
3
/h
500 m
G 30: 1430g/h
G 31: 2150 g/h
G 31: 815 g/h
I3B/P
I3P
I3P
Propane en usage
Propane en usage
Propane en usage dans
dans dans le
dans dans le
dans le commerce (DIN
commerce (DIN
commerce (DIN 51622)
51622)
51622)
Butane en usage dans
le commerce (DIN
51622)
300 mbar
1500 mbar
300 mbar
230 V ~ 50 Hz 38 W
230 V ~ 50 Hz 38 W
230 V ~ 50 Hz 38 W
Seite 13
F
3
/h
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis