Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorhangstangen 805
Curtain rails 805
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
HEWI | 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 805

  • Seite 1 Vorhangstangen 805 Curtain rails 805 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Seite 3 Informazioni per l'utente Manutenzione e pulizia Informazioni sul prodotto Montaggio Riduzioni di lunghezza Smontaggio Información para el usario Cuidado y limpieza Información sobre el producto Montaje Acortar Desmontaje Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Informacja o produkcie Montaż Skracanie Demontaż HEWI | 3...
  • Seite 4 Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, a result of improper mounting or maintenance,...
  • Seite 5 Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, particulièrement du fait du non-respect des...
  • Seite 6 Ÿ sin modificar su estado original Ÿ in condizioni di perfetta integrità Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. HEWI. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
  • Seite 7: Informacje Bezpieczeństwa

    Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienio- nych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz wskazówek dotyczacych montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za skody powstałe wskutek nieprawidłowego czyszczenia.
  • Seite 8: Reinigung

    (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
  • Seite 9: Afvalverwerking

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. HEWI | 9...
  • Seite 10: Smaltimento

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
  • Seite 11 Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki Myjki parowe Ÿ Metalowych elementów nie traktować Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Utylizacja Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. HEWI | 11...
  • Seite 12 805.34.200 805.34.100 805.34.2S 805.34.110 805.34.120 805.34.1S 54717 (5 pieces) 805.34.020 805.34.021 805.34.02S 801.34... SW 8 Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Ø 8 Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych 12 | HEWI...
  • Seite 13 15 Nm 56241 15 Nm HEWI | 13...
  • Seite 14 - 8 5 Ø 14 | HEWI...
  • Seite 15 6 15 Nm HEWI | 15...
  • Seite 16 75-85 mm Ø8 16 | HEWI...
  • Seite 17 Rohrinnendurchmesser rückstandsfrei mit silikon- und ölfreiem Reiniger reinigen (z. B. Brennspiritus). Allow 5 mm for rosette thickness. *805.34.020: X = max. 200 mm *805.34.020: X = max. 200 mm Cut at right angle and remove the burr *805.34.021: X =max. 300 mm *805.34.021: X =max.
  • Seite 18 (p. ej., alcohol desnaturalizado). Uwzględnić grubość rozety 5 mm. Skrócić koniec drążka pod kątem prostym 15 Nm i usunąć zadziory wewnątrz i na zewnątrz. Wewnętrzne światło rury czyścić preparatem niezawierającym silikonu czy oleju (np. spirytusem). 13 | HEWI 18 | HEWI...
  • Seite 19 HEWI | 19...
  • Seite 20 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demontaz ˙ 20 | HEWI...
  • Seite 21 HEWI | 21...
  • Seite 22 22 | HEWI...
  • Seite 23 HEWI | 23...
  • Seite 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8050.05 2019/07 24 | HEWI...

Inhaltsverzeichnis