Inhalt Sicherheitshinweise Über dieses Handbuch Legende Beschreibung Allgemeine Beschreibung des Gerätes Kombinationsmöglichkeiten Beschreibung der Gerätevarianten 1.3.1 Frontansicht des MACH 1000 mit 2 Gigabit-Ports 1.3.2 Frontansicht des MACH 1000 mit 4 Gigabit-Ports (SFP) 1.3.3 Frontansicht des MACH 1000 mit 4 Gigabit-Ports (2 x SFP und 2 x RJ45) 1.3.4 Frontansicht des MACH 1000 mit PoE 1.3.5 Ansichten des MACH 1000, Ports hinten...
Seite 4
2.3.1 Verdrahten der klemmbaren Spannungsversorgung (Netzteile „C“ und „G“) 2.3.2 Verdrahten der steckbaren Spannungsversorgung (Netzteile „L“ und „M“) 2.3.3 Verdrahten des Meldekontaktes Gerät montieren und erden 2.4.1 Montage im Schaltschrank 2.4.2 Senkrechte Wandmontage 2.4.3 Erden Gerät in Betrieb nehmen Datenkabel anschließen 2.6.1 Twisted-Pair-Ports 2.6.2 Lichtwellenleiter-Ports Grundeinstellungen vornehmen...
Sicherheitshinweise WARNUNG UNKONTROLLIERTE MASCHINENBEWEGUNGEN Um unkontrollierte Maschinenbewegungen aufgrund von Datenverlust zu vermeiden, konfigurieren Sie alle Geräte zur Datenübertragung individuell. Nehmen Sie eine Maschine, die mittels Datenübertragung gesteuert wird, erst in Betrieb, wenn Sie alle Geräte zur Datenübertragung vollständig kon- figuriert haben. Das Nicht-Beachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen.
Anforderungen an den Installationsort Installieren Sie dieses Gerät ausschließlich in einem Schaltschrank oder in einer Betriebsstätte mit beschränktem Zutritt, zu der lediglich Instandhaltungspersonal Zugang hat. Montieren Sie das Gerät waagerecht in einem Schaltschrank oder senkrecht an eine ebene Fläche. Der Betrieb als Tischgerät ist unzulässig.
Gerätegehäuse Das Öffnen des Gehäuses bleibt ausschließlich den vom Hersteller auto- risierten Technikern vorbehalten. Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 10 cm zu den Lüftungs- schlitzen des Gehäuses. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 55. Stecken Sie niemals spitze Gegenstände (schmale Schraubendreher, Drähte oder Ähnliches) in das Innere des Gerätes oder in die Anschlussklemmen für elektrische Leiter.
Versorgungsspannung Die Versorgungsspannung ist galvanisch vom Gehäuse getrennt. Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entspre- chende Versorgungsspannung an. Stellen Sie vor jedem Anschließen der elektrischen Leiter sicher, dass alle folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: Die Spannungsversorgung entspricht der Überspannungskategorie I oder II.
Seite 9
Nehmen Sie ausschließlich unbeschädigte Teile in Betrieb. Interne Sicherungen lösen ausschließlich bei Gerätedefekt aus. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie die Versor- gungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Schalten Sie ein Gerät nur ein, wenn das Gehäuse verschlossen ist. ...
Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Relevant für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Kategorie Hazardous Locations (Class I, Division 2): Dieses Gerät ist ausschließlich geeignet für den Einsatz in explosionsge- fährdeten Bereichen der Kategorie „Class I, Division 2, Groups A, B, C, D“ oder für den Einsatz in nicht explosionsgefährdeten Bereichen.
Seite 11
Installation MACH1000 Release 05 09/2019...
Seite 12
Installation MACH1000 Release 05 09/2019...
CE-Kennzeichnung Entsprechend gekennzeichnete Geräte stimmen mit den Vorschriften der folgenden Europäischen Richtlinie(n) überein: 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 2014/30/EU (EMV) Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisie- rung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagneti- sche Verträglichkeit.
LED- oder Laser-Komponenten LED- oder LASER-Komponenten gemäß IEC 60825-1 (2014): LASER KLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT. LICHT EMITTIERENDE DIODE KLASSE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT FCC-Hinweis Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen;...
Über dieses Handbuch Das Dokument „Anwender-Handbuch Installation“ enthält eine Geräte- beschreibung, Sicherheitshinweise, Anzeigebeschreibung und weitere Informationen, die Sie zur Installation des Gerätes benötigen, bevor Sie mit der Konfiguration des Gerätes beginnen. Folgende Handbücher sind als PDF-Dateien auf der beigelegten CD/DVD enthalten: ...
Beschreibung Allgemeine Beschreibung des Gerätes Die MACH1000-Geräte sind konzipiert für die speziellen Anforderungen der industriellen Automatisierung. Sie erfüllen die relevanten Industriestandards, bieten eine sehr hohe Betriebssicherheit auch unter extremen Bedingungen, langjährige Verfügbarkeit und Flexibilität. Die Geräte ermöglichen den Aufbau von geswitchten Industrial-Ethernet- Netzen nach der Norm IEEE 802.3.
Tabelle. Die zugehörige Kurzbezeichnung entnehmen Sie der Spalte 3. Sie haben zahlreiche Möglichkeiten, die Merkmale des Gerätes zu kombinie- ren. Die möglichen Kombinationen können Sie mit dem Konfigurator ermit- teln, der Ihnen im Belden E-Catalog (www.e-catalog.beldensolutions.com) auf der Webseite des Gerätes zur Verfügung steht. Position Merkmal Bez.
Seite 19
Position Merkmal Bez. Eigenschaft 9 bis 10 10/100/1000-Mbit/s-Ports nicht vorhanden (bei MAR1020) 1 + 2 oder 1 bis 4 2 × Combo Port (SFP-Schacht: 100/1000 Mbit/s, alternativ Twisted Pair RJ45-Buchse: 10/100/1000 Mbit/s) 2 × 2 Gigabit-Ethernet-Ports SFP 1000 Mbit/s 2 × 2 Gigabit-Ethernet-Ports RJ45 10/100/1000 Mbit/s 2 ×...
Seite 20
Position Merkmal Bez. Eigenschaft Typ des Netzteils 2 Nicht vorhanden Spezifizierung der Typen Zulassungen CE, UL 508, ISA 12.12.01- Class I, Div. 2, GL, IEC 61850, IEEE 1613 Substation, EN 50121-4 Railway (along track), NEMA TS2 CE, UL 508, ISA 12.12.01- Class I, Div. 2, EN 50121-4 Railway (along track), NEMA TS2, EN 50155 Railway (train) Software-Variante...
Beschreibung der Gerätevarianten Bei den Gerätevarianten MAR1020-..., MAR1022-..., MAR1120-... und MAR1122-... handelt es sich um MACH 1000 Ruggedized Switches ohne Gigabit-Ports und einer nach Bedarf wählbaren Anzahl (bis zu 24 Stück) an Fast Ethernet-Ports (10/100 Mbit/s). Die Medien für die Fast Ethernet- Ports 1 bis 24 sind paarweise wählbar.
Die Gerätevarianten des MACH1000 mit hinten angeordneten Ports besitzen folgenden Eigenschaften: Die Anzeige-LEDs befinden sich auf der Vorderseite des Gerätes. Es sind bis zu 4 LEDs für die Statusanzeige der Gigabit Ethernet-Ports und bis zu 21 LEDs für die Statusanzeige der Fast Ethernet-Ports sowie 6 LEDs zur Anzeige des Gerätestatus vorhanden.
Seite 28
Die folgenden Tabellen geben eine Übersicht über die möglichen Anschlüsse für spannungsführende Leitungen: Relay 2 Relay 1 Relay 1 1 Netzteil 2 Mögliche Typen: Gleichspannung (DC) anschließbar Spannungsbereich: Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 55. Gleichspannung (DC) oder Wechselspannung (AC) anschließbar Spannungsbereich: Siehe „Allgemeine technische Daten”...
1.3.7 Unterstützung von PoE Die MACH1000-Gerätevarianten MAR1022-..., MAR1032-..., MAR1122-... und MAR1132-... unterstützen Power-over-Ethernet (PoE) nach IEEE 802.3af. Sie ermöglichen den Anschluss und die Fernspeisung z. B. von IP-Telefonen (Voice over IP), Webcams, Sensoren, Print-Servern und WLAN-Access-Points über 10BASE-T/100BASE-TX. Die Stromversorgung dieser Endgeräte erfolgt bei PoE über das Twisted-Pair-Kabel.
Ethernet-Ports An den Geräte-Ports können Sie über Twisted-Pair-Kabel oder Lichtwellen- leiter (LWL) Endgeräte oder weitere Segmente anschließen. Informationen zu Pinbelegungen für das Herstellen von Patchkabeln finden Sie hier: „Pinbelegungen” auf Seite 33 1.4.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Dieser Port ist als RJ45-Buchse ausgeführt. Der 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netz- komponenten entsprechend der Norm IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE- TX/1000BASE-T anzuschließen.
Anmerkung: In Substation-Anwendungen sind die RJ45-Ports vorgesehen für den Anschluß an weitere Kommunikationsgeräte wie Router oder Tele- kommunikationsmultiplexer, die in nächster Nähe zum Gerät (d.h. weniger als 3m) installiert sind. Es ist nicht empfehlenswert, diese Ports zum Anschließen an Feldgeräte quer über Distanzen zu verwenden, die einen hohen Anstieg des Erdpotentials (Ground Potential Rise GPR, d.h.
1.4.6 Pinbelegungen RJ45 10/100 Mbit/s 1000 Mbit/s MDI-Modus BI_DA+ Positive V TX− BI_DA− Positive V BI_DB+ Negative V — BI_DC+ Positive V — BI_DC− Positive V RX− BI_DB− Negative V — BI_DD+ Negative V — BI_DD− Negative V MDI-X-Modus BI_DB+ Negative V RX−...
Anzeigeelemente Nach dem Anlegen der Versorgungsspannung startet und initialisiert die Software. Danach führt das Gerät einen Selbsttest durch. Während dieser Aktionen leuchten die unterschiedlichen LEDs auf. Die Aktionen dauern knapp 60 Sekunden. V.24 StandBy R1 R2 FAULT MACH 1000 Abb. 7: Anzeigeelemente MACH 1000, Gerätevarianten mit Ports vorne 1- Anzeigeelemente Gerätestatus 2 - Anzeigeelemente Portstatus...
Seite 35
Folgende Tabelle gilt ausschließlich für Gerätevarianten mit einem Netzteil: Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Versorgungs- grün leuchtet Versorgungsspannung liegt an spannung keine Versorgungsspannung zu niedrig Folgende Tabelle gilt für alle Gerätevarianten: Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Stand- Stand-by- keine Stand-by-Betrieb nicht aktiviert Betrieb grün leuchtet...
LED Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Meldekontakt 2 gelb leuchtet Der Meldekontakt im manuellen Betrieb ist geschlossen. keine Der Meldekontakt im manuellen Betrieb ist offen. Gilt für Software-Releases ab 06.0.00: Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Meldekontakt 1 gelb leuchtet Der Meldekontakt ist offen. keine Der Meldekontakt ist geschlossen.
Management-Schnittstellen 1.6.1 V.24-Schnittstelle (externes Management) Die V.24-Schnittstelle ist als RJ11-Buchse ausgeführt. Die V.24-Schnittstelle ist seriell und ermöglicht das direkte Anschließen fol- gender Geräte: Externe Managementstation (VT100-Terminal oder PC mit entsprechen- der Terminal-Emulation). Über die Managementstation steht Ihnen das Command Line Interface (CLI) zur Verfügung. Außerdem steht Ihnen beim Systemstart der Systemmonitor zur Verfügung.
1.6.2 USB-Schnittstelle Die USB-Schnittstelle bietet Ihnen die Möglichkeit, das Speichermedium AutoConfiguration Adapter ACA21 anzuschließen. Dieses dient zum Spei- chern/Laden der Konfigurationsdaten und Diagnoseinformationen und zum Laden der Software. Abbildung Funktion VCC (VBus) − Data + Data Ground (GND) Tab. 6: Pinbelegung der USB-Schnittstelle Meldekontakt Je nach MACH1000 Gerätevariante (Bestückung mit einem oder zwei Netz-...
Seite 39
Im RM-Betrieb wird zusätzlich folgender Zustand gemeldet: Ringredundanz-Reserve vorhanden. Im Lieferzustand erfolgt keine Über- wachung der Ringredundanz Anmerkung: Die Meldekontaktfunktionen stehen Ihnen bei angeschlosse- ner Spannungsversorgung zur Verfügung. Ist eine redundante Spannungs- versorgung vorhanden, aber ausgeschaltet, erfolgt beim zugehörigen Meldekontakt die Kontaktunterbrechung.
Installation Die Geräte sind für die Praxis in der rauen industriellen Umgebung entwickelt. Das Gerät wird in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert. Führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät zu installieren und zu konfi- gurieren: Paketinhalt prüfen SFP-Transceiver montieren (optional) ...
Gehen Sie wie folgt vor: Entnehmen Sie den SFP-Transceiver der Transportverpackung (1). Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP-Transceiver (2). Schieben Sie den SFP-Transceiver mit geschlossener Verriegelung in den Schacht, bis er einrastet (3). Verdrahtung der Netzteilanschlüsse für Versorgungsspannung und Meldekontakt 2.3.1 Verdrahten der klemmbaren Spannungsversorgung...
Seite 42
Relay -/N +/L Relay -/N +/L Abb. 12: Netzteil „G“ (siehe auf Seite 55 „Allgemeine technische Daten”): Wechselspannung (oberes Bild) oder Gleichspannung (unteres Bild) Anschluss von 1 - Versorgungsspannung 2 - Meldekontakt Anschluss Typ „C“ Typ „G“ VDC Typ „G“ VAC , Pin 1 Schutzleiter Schutzleiter...
Seite 43
Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte aus: Schaffen Sie die notwendigen Voraussetzungen für das Anschließen der Versorgungsspannung. Siehe „Versorgungsspannung” auf Seite 8. Zum Einführen des Kabels: Öffnen Sie die Klemmverriegelung, in dem Sie den Schraubendreher wie in unten abgebildet ansetzen und auf den Hebel drücken.
2.3.2 Verdrahten der steckbaren Spannungsversorgung (Netzteile „L“ und „M“) WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entspre- chende Versorgungsspannung an. Das Nicht-Beachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Hinweis: Beachten Sie die zulässigen Spannungsbereiche bei Geräten mit Zulassungstyp „T“...
2.3.3 Verdrahten des Meldekontaktes Relevant für Nordamerika: Das Anzugsdrehmoment zum Befestigen des Meldekontakt-Klemmblocks am Gerät beträgt 0,34 Nm (3 lb-in). Anmerkung: Verwenden Sie Kupferdraht mit einem Querschnitt von AWG 20 bis AWG 12 (0,5 mm bis 3,0 mm ) und einer Abisolierlänge von 12 mm.
Gerät montieren und erden WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Installieren Sie dieses Gerät ausschließlich in einem Schaltschrank oder in einer Betriebsstätte mit beschränktem Zutritt, zu der lediglich Instandhal- tungspersonal Zugang hat. Das Nicht-Beachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Anmerkung: Die Schirmungsmasse der anschließbaren Twisted-Pair-Kabel ist elektrisch leitend mit der Frontblende verbunden.
Seite 48
Abb. 17: Montage im Schaltschrank mit Gleitschienen/Tragschienen 1 - Gerät 2 - Gleitschiene/Tragschiene 3 - 19“-Schaltschrank An den Seiten des Gerätes sind im Lieferzustand zwei Haltewinkel vormon- tiert (siehe Abbildung unten). V.24 StandBy R1 R2 FAULT MACH 1000 MACH 1000 Abb.
2.4.2 Senkrechte Wandmontage WARNUNG BRANDGEFAHR Bauen Sie das Gerät in eine Brandschutzumhüllung ein, wenn Sie es in senkrechter Lage montieren. Das Nicht-Beachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Setzen Sie die beiden im Lieferzustand vormontierten Haltewinkel um. ...
Gerät in Betrieb nehmen Mit dem Anlegen der Versorgungsspannung nehmen Sie das Gerät in Betrieb. Datenkabel anschließen An den Geräte-Ports können Sie über Twisted-Pair-Kabel oder Lichtwellen- leiter (LWL) Endgeräte oder weitere Segmente anschließen. 2.6.1 Twisted-Pair-Ports Beachten Sie folgende allgemeine Empfehlungen zur Datenverkabelung in Umgebungen mit hohem elektrischem Störpotential: ...
Grundeinstellungen vornehmen Bei der Erstinstallation des Gerätes ist die Eingabe von IP-Parametern not- wendig. Das Gerät bietet 6 Möglichkeiten zur Konfiguration der IP-Adressen: Eingabe über den V.24-Anschluss Eingabe mit Hilfe des HiDiscovery Protokolls über die Anwendung HiDiscovery oder Industrial HiVision ...
Überwachung der Umgebungslufttemperatur Betreiben Sie das Gerät ausschließlich bis zur angegebenen maximalen Umgebungslufttemperatur. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 55. Die Umgebungslufttemperatur ist die Temperatur der Luft 5 cm neben dem Gerät. Sie ist abhängig von den Einbaubedingungen des Gerätes, z. B. dem Abstand zu anderen Geräten oder sonstigen Objekten und der Leistung benachbarter Geräte.
Wartung, Service Beim Design dieses Gerätes hat Hirschmann weitestgehend auf den Ein- satz von Verschleißteilen verzichtet. Die dem Verschleiß unterliegenden Teile sind so bemessen, dass sie im normalen Gebrauch die Produktle- benszeit überdauern. Betreiben Sie dieses Gerät entsprechend den Spe- zifikationen.
Demontage Gerät demontieren V.24 StandBy R1 R2 FAULT MACH 1000 MACH 1000 Gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Datenkabel ab. Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. Trennen Sie die Erdung. Um das Gerät aus dem Schaltschrank oder von der Wand zu demontie- ren, lösen Sie die Verschraubung an den Haltewinkeln des Gerätes.
Technische Daten Allgemeine technische Daten Abmessungen Geräte mit klemmbarer Span- 448 × 310 × 44 mm B × H × T nungsversorgung (ohne Haltewinkel) (Netzteile Typ C und Typ G) Geräte mit steckbarer Span- 448 × 345 × 44 mm nungsversorgung (ohne Haltewinkel) (Netzteile Typ L und Typ M)
Seite 56
Spannungs- Nennspannungsbereich DC 24 V ... 48 V versorgung Geräte mit Zullasungstyp „T“: 36 V Typ C und Typ L Spannungsbereich DC inklusive 18 V ... 60 V maximaler Toleranzen Anschlussart Typ C 3-polige Federkraftklemme für Kupferdraht mit Querschnitt AWG 20-12 (0,5 mm² ... 3,0 mm²) und Abisolierlänge 12 mm Anschlussart Typ L 3-poliger Klemmblock...
Seite 57
Schutzklassen Laserschutz Klasse 1 nach EN 60825-1 Schutzart IP 30 a. Temperatur der umgebenden Luft im Abstand von 5 cm zum Gerät b. Wenn Sie SFP-Module ohne die Erweiterung „EEC“ verwenden, dann gilt für das Gerät ein Betriebstemperaturbereich von 0 °C bis +60 °C (siehe auf Seite 64 „Zubehör”.) c.
EMV und Festigkeit EMV-Störfestig- Beschreibung Test-Level keit IEC/EN 61850- 3:2002 EMI TYPE- Tests, Test nach IEC/EN 61000-4-2 Elektrostatische Entladung Kontaktentladung ± 8 kV Luftentladung ± 15 kV IEC/EN 61000-4-3 Elektromagnetisches Feld 80 MHz ... 2700 MHz 20 V/m IEC/EN 61000-4-4 Schnelle Transienten (Burst) DC Power Line ±...
Seite 60
EMV-Störfestigkeit Beschreibung Test-Level IEEE 1613:2009 EMI TYPE-Tests, Test nach IEEE C37.90.1 Gedämpfte Schwingung DC Power Line ± 2,5 kV line/earth; ± 1 kV line/line AC Power Line ± 2,5 kV line/earth; ± 1 kV line/line Data Line ± 2,5 kV line/earth; ± 1 kV line/line IEEE C37.90 H.V.
Netzausdehnung Anmerkung: Die bei den Transceivern jeweils angegebenen Leitungs- längen gelten bei den jeweiligen Faserdaten (Faserdämpfung und BLP/Dispersion). Produkt- Wellen- Faser System- Beispiel Faser- code länge dämpfung für LWL- dämpfung Dispersion M-SFP-... Leitungs- länge -SX/LC... MM 850 nm 50/125 µm 0-7,5 dB 0-550 m 3,0 dB/km...
Seite 62
Produkt- Wellen- Faser System- Beispiel Faser- BLP/ code länge dämpfung für LWL- dämpfung Dispersion M-FAST- Leitungs- SFP-... länge -MM/LC... MM 1310 nm 50/125 µm 0-8 dB 0-5 km 1,0 dB/km 800 MHz×km -MM/LC... MM 1310 nm 62,5/125 µm 0-11 dB 0-4 km 1,0 dB/km 500 MHz×km...
Seite 63
Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe Name Leistungs- Leistungs- aufnahme abgabe Grundgeräte MAR1020-... Grundgerät (ohne Fast Ethernet-Module) 7,5 W 25,6 Btu (IT)/h MAR1030-... Grundgerät (incl. 2 Gigabit Ethernet Module Combo 10,5 W 35,9 Btu (IT)/h Ports, ohne Fast Ethernet Module) MAR 1x3y-4O... Grundgerät (x = 0 oder 1, y = 0 oder 2) 11,5 W 39,2 Btu (IT)/h MAR 1x3y-4T...
Bestellnummern/Produktbezeichnung Kombinationsmöglichkeiten und Bezeichnung der Geräte (siehe Tabelle Lieferumfang Gerät Lieferumfang MAR... MAR... Gerät Anwender-Handbuch Installation CD/DVD Zubehör Anmerkung: Beachten Sie, dass die als Zubehör empfohlenen Produkte bezüglich ihrer Eigenschaften nicht in allen Punkten mit dem entspre- chenden Produkt übereinstimmen und somit den möglichen Einsatzbe- reich des Gesamtsystems einschränken können.
Seite 65
Fast-Ethernet-SFP-Transceiver Bestellnummer M-FAST SFP-TX/RJ45 942 098-001 M-FAST SFP-TX/RJ45 EEC 942 098-002 Für Twisted-Pair-Transceiver gelten folgende Einsatzbedingungen: Einsetzbar mit: - HiOS ab Software-Version 03.0.00 - bei den PRP-Ports der RSP-Geräte schon ab Software-Version 02.0.01 - bei den PRP-Ports der EES-Geräte schon ab Software-Version 02.0.02 - Classic Switch Software ab Software-Version 08.0.00 - HiSecOS ab Software-Version 01.2.00 ...
Zugrundeliegende technische Normen Norm EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnor- men – Störfestigkeit für Industriebereiche EN 55032 Elektromagnetische Verträglichkeit von Multimediageräten und -ein- richtungen – Anforderungen an die Störaussendung EN 60950-1 Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allge- meine Anforderungen EN 61131-2 Speicherprogrammierbare Steuerungen –...
Die Adressen unserer Vertragspartner finden Sie im Internet unter http://www.hirschmann.com. Eine Liste von Telefonnummern und E-Mail-Adressen für direkten technischen Support durch Hirschmann finden Sie unter https://hirschmann-support.belden.com. Sie finden auf dieser Website außerdem eine kostenfreie Wissensdatenbank sowie einen Download-Bereich für Software. Hirschmann Competence Center...