Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK VMS430 Betriebsanleitung

SICK VMS430 Betriebsanleitung

Volumen-messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VMS430:
Inhaltsverzeichnis
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Volumen-Messsystem
VMS430/VMS530
Der Maßstab für zuverlässige Objektvermessung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK VMS430

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G Volumen-Messsystem VMS430/VMS530 Der Maßstab für zuverlässige Objektvermessung...
  • Seite 2 Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Ausgabeversion der Betriebsanleitung Die neuste Ausgabe dieser Betriebsanleitung ist als PDF erhältlich unter www.sick.com. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 3 Kapitel 7 „Konfiguration (Parametrierung) und Justage“ auf Seite 50 • Hilfe im Problemfall – Kapitel 9 „Fehlersuche“ auf Seite 72 • Wo steht was? – „Inhaltsverzeichnis“ auf Seite 5 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 4: Schnell Zum Ziel

    13. Ggf. Korrektur und Optimierung der eingestellten Parameterwerte. 14. Parametersatz als Konfigurationsdatei (Erweiterung „*.spr“) abspeichern (Menü ROJEKT ROJEKT SPEICHERN UNTER 15. Parametersatz dauerhaft speichern. 16. Das VMS430/530 ist mit der anwendungsspezifischen Konfiguration betriebsbereit. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Schnittstellen ......................29 Eichfähigkeit des VMS530 ..................30 Parameterspeicher ....................30 3.8.1 Parametersatz auf der microSD-Speicherkarte des MSC800 ....30 3.8.2 Parameterspeicher der Steckerhauben ..........30 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 6 Aderquerschnitte ..................46 5.6.2 Leitungsdurchführungen ................. 46 5.6.3 Leitungsschutzschalter/Sicherungen ............ 47 5.6.4 Blockschaltbild des VMS ................. 47 5.6.5 Versorgungsspannung DC 24 V für VMD ..........48 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 7 Objektgröße ....................65 7.7.5 CAN ......................65 Test der Konfiguration ....................65 7.8.1 Anzeige der Messergebnisse ..............65 7.8.2 3D-Objektanzeige ..................65 7.8.3 Scan-Darstellung der VMD ..............66 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 8 11.1 Übersicht über die Anhänge ..................81 11.2 Bestelldaten ......................81 11.2.1 Erhältliche Systeme ................. 81 11.2.2 Zubehör/Ersatzteile ................. 81 11.3 Glossar ........................82 11.4 Abbildung der EG-Konformitätserklärung ............... 84 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 9: Abkürzungen

    Konfigurationssoftware zur Konfiguration des VMS Schnittstelle Volume Measurement Controller = Volumenmesscontroller der SICK AG Volume Measurement Device = Volumenmessgerät = Scannerkopf Volume Measurement System = Volumenmesssystem der SICK AG 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 10 Tab. 27: Datenblatt VMS ......................74 Tab. 28: Datenblatt VMD ......................74 Tab. 29: Datenblatt VMC800 ....................75 Tab. 30: Erhältliche Systeme ....................81 Tab. 31: Zubehör allgemein ....................81 Tab. 32: Ersatzteile .......................81 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 11 Abb. 37: Position der Batterie in des MSC800 ..............70 Abb. 38: Maßbild VMC800 ....................77 Abb. 39: Maßbild VMD ......................78 Abb. 40: Maßbild Haltewinkel der VMD-Montagehalterung ..........79 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 12 Verzeichnisse Betriebsanleitung Volumenmesssystem VMS430/530 Abb. 41: Maßbild Montageblock der VMD-Montagehalterung ..........80 Abb. 42: Maßbild Hohlwelle für Montage der VMD ............80 Abb. 43: Abbildung der EG-Konformitätserklärung ............84 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 13: Zu Diesem Dokument

    Montage, Elektroinstallation, Wartung und Gerätetausch Betriebselektriker und Servicetechniker 1.2.2 Inbetriebnahme, Bedienung und Konfiguration Techniker und Ingenieure Informationstiefe Hinweis Im Folgenden werden sowohl das VMS430 als auch das VMS530 kurz als „VMS“ bezeichnet. Diese Betriebsanleitung enthält folgende Informationen über das VMS: • Montage • Elektroinstallation •...
  • Seite 14: Verwendete Symbolik

    Unfällen schützen und das Gerät vor Beschädigungen bewahren. ACHTUNG Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig! Softwarehinweise zeigen Ihnen, wo Sie in der Konfigurationssoftware SOPAS die entsprechende Einstellung vornehmen können. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 15: Zu Ihrer Sicherheit Kapitel

    Beim Einsatz im Wohnbereich können Funkstörungen entstehen. Das VMS vermisst Objekte mit nahezu beliebiger Form auf flachen Fördersystemen. Das VMS430 ermittelt Länge, Breite und Höhe und kann aus diesen Werten das Volumen des umhüllenden Quaders (Box-Volumen) berechnen. Diese Informationen gibt das jeweilige System über eine Datenschnittstelle an einen kundenseitigen Rechner zur Weiterverarbeitung aus.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! Das Volumenmesssystem VMS wird an der Netzspannung (AC 100…264 V/50…60 Hz) angeschlossen. ACHTUNG Beachten Sie bei Arbeiten an elektrischen Anlagen die gängigen Sicherheits- vorschriften. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 17: Abb. 1: Laseraustrittsöffnung

    Die Laserdiode wird beim Betrieb mit Trigger erst mit dem Einschaltsignal eingeschaltet und mit dem Abschaltsignal wieder abgeschaltet. Bei kontinuierlicher Datenausgabe ist die Laserdiode ständig eingeschaltet. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 18: Umweltgerechtes Verhalten

    Es verbraucht nur ein Minimum an Energie. Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt. Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 19: Energiebedarf

    Entsorgen Sie alle Elektronikbaugruppen als Sondermüll. Die Elektronikbaugruppen sind einfach demontierbar. Siehe hierzu Abschnitt 8.4 „Entsorgung“ auf Seite Hinweis Die SICK AG nimmt keine unbrauchbar gewordenen oder irreparablen Geräte zurück. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    Gerätekomponenten des Volumenmesssystems VMS Hinweis Die Datenblätter finden Sie in Abschnitt 10.1 „Datenblatt Volumenmesssystem VMS430/ 530“ auf Seite 74. Maßbilder finden Sie in Abschnitt 10.2 „Maßbilder“ auf Seite © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 21: Produktbeschreibung Kapitel

    Datenverarbeitung und Messdatenausgabe in Echtzeit (bei einer Fördergeschwindigkeit des Fördersystems von bis zu 2 m/s) Volumenmesssystem VMS530 Eichfähige Version gemäß der Messgeräterichtlinie 2004/22/EG (MID) und gemäß OIML R129. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 22: Aufbau Des Vms

    Drehgeber-Impulse ausgewertet • VMDGL wird als Slave konfiguriert und synchronisiert sich mit dem VMDGR • VMDGM wird zu den beiden anderen VMD um 180° gedreht montiert © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 23: Arbeitsweise Des Vms

    Fördergeschwindigkeit die Größe der Objekte. Der VMC800 ermittelt Länge, Breite und Höhe und kann aus diesen Werten das Volumen des umhüllenden Quaders (Box-Volumen) berechnen. Diese Messdaten werden zur Weiterverarbeitung über die Schnittstellen des VMC800 bereitgestellt. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 24: Projektierung

    100 mm × 100 mm sein. Dann können diese bei der Messung berücksichtigt werden. Die Spitzen von spitz zulaufenden Objekten können deswegen u.U. im Messergebnis fehlen. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 25: Anforderungen Für Die Montage

    Empfehlung Um eine hohe Messgenauigkeit zu erreichen, verwenden Sie zur Montage die mitgelieferten Montagehalterungen und die als Zubehör erhältliche Hohlwelle (siehe „Zubehör allgemein“ auf Seite 81). 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 26: Skalenwerte Des Vms

    Objekt und Fördersystem oder ohne hohen Temperaturdrift Tab. 2: Typische Skalenwerte Die Applikation muss durch SICK geprüft sein, bevor eine verbindliche Aussage über einen Skalenwert gemacht werden kann. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 27: Anzeigeelemente

    ON: Link aktiv Blinkt: Aktives Telegramm OFF: Link nicht aktiv Gelb ON: Datenübertragungsrate 100 MBit/s OFF: Datenübertragungsrate nicht 100 MBit/s Tab. 5: Bedeutung der LEDs am Ethernet-Switch 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 28: Tab. 6: Bedeutung Der Leds Am Msc800

    ON: Datenschnittstelle sendet Daten Grün ON: Schnittstelle arbeitet als RSG232-Schnittstelle OFF: Schnittstelle arbeitet als RSG422/485-Schnittstelle CAN1/2 Grün ON: Datenschnittstelle empfängt Daten Tab. 6: Bedeutung der LEDs am MSC800 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 29: Anzeigeelemente Der Vmd

    ARAMETER ETZWERK CHNITTSTELLEN Ausgabeformat Für die Messdatenausgabe über die Host-Schnittstelle müssen Sie ein Messdaten- Telegramm definieren. , MSC800, P , Bereich N ROJEKTBAUM ARAMETER ATENVERARBEITUNG USGABEFORMAT 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 30: Eichfähigkeit Des Vms530

    Der im Parameterspeicher gespeicherte Parametersatz überschreibt immer die Parametrierung des VMS. Ein bereits parametriertes Gerät wird beispielsweise durch eine fabrikneue Steckerhaube wieder in den Auslieferungszustand gebracht. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 31: Montage

    Abschnitt 10.2.3 „Maßbild Haltewinkel der VMD-Montagehalterung“ auf Seite 79 • Abschnitt 10.2.4 „Maßbild Montageblock der VMD-Montagehalterung“ auf Seite 80 • Abschnitt 10.2.5 „Maßbild Hohlwelle für Montage der VMD“ auf Seite 80 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 32: Vorbereiten Der Montage

    Wasserwaage, bei an-/absteigendem Fördersystem mit Winkel • Maßband (bis 3000 mm) • Prüfkörper (siehe „Zubehör allgemein“ auf Seite • Werkzeug – Innen-Sechskant-Schlüsselsatz für Steckerhaubenmontage: – TORX-Schraubendreher, T10 – Präzissionsschraubendreher © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 33: Befestigungszubehör

    Montagehalterung für VMD 4.2.5 Montage der Montagehalterungen Befestigen Sie die Montageblöcke an der vorgesehenen Position in den Haltewinkeln mit drei Schrauben M8 Abb. 10: Montage der Montagehalterungen 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 34: Montage Der Vmd

    Das Gewicht der Hohlwelle beträgt ca. 20 kg. Montagearbeiten nicht alleine durchführen. ACHTUNG Komponenten bei der Montage von 2. Person sichern lassen. Montieren Sie die Hohlwelle beispielsweise auf einem Rahmengestell über dem Fördersystem. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 35: Montage Der Vmd An Den Montagehalterungen

    15Gpoligen Steckverbindungen in die Steckverbindungen des Gerätes greifen. Befestigen Sie die Steckerhauben mit beiden Innensechskantschrauben der Steckerhaube am VMD. Innensechs- kantschrauben Steckerhaube Abb. 13: Montage der Steckerhaube 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 36: Montage Des Cabinets Des Vmc800

    Drehgeber montieren Der Drehgeber wird direkt an der Förderstrecke befestigt. Montieren Sie den Drehgeber möglichst am selben Segment des Fördersystems, auf dem die Scan-Linien des VMS liegen. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 37: Demontage Des Systems

    4. VMC800 vom Rahmengestell entfernen. Hinweis Bitte beachten Sie für die umweltgerechte Entsorgung bei der endgültigen Außerbetrieb- nahme die Entsorgungsvorgaben in Abschnitt 2.5.2 „Entsorgung nach endgültiger Außerbetriebnahme“ auf Seite 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 38: Elektroinstallation

    Drehgeber am VMC800 anschließen und VMC800 zur Übertragung der Drehgeberimpulse mit dem VMDGR verbinden. • Lichtschranke am VMC800 anschließen. • Host-Rechner am VMC800 anschließen. • Netzspannung am VMC800 anschließen. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 39: Anschlüsse Der Steckerhauben

    M12 5Gpoliger Stecker Versorgungsspannung VMD, CANGSchnittstelle (IN) Ethernet RJG45 TCP/IPGKommunikation, Austausch von Telegrammen RJG45 Synchronisation VMD (VMDGR/VMDGL) Tab. 10: Funktion der elektrischen Anschlüsse der Steckerhaube 2030440 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 40: Anschluss „Tacho

    TPOP Ethernet-Schnittstelle TPON Ethernet-Schnittstelle TPIP Ethernet-Schnittstelle Nicht belegt – Nicht belegt – TPIN Ethernet-Schnittstelle Nicht belegt – Nicht belegt – Tab. 14: Pin-Belegung des Anschlusses „Ethernet“ © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 41: Anschluss „Fsi

    Netzspannung AC 100…264 V/50…60 Hz (Phase) -X100/1.4 Blau Netzspannung AC 100…264 V/50…60 Hz (Nullleiter) -X100/1.5 Blau -X100/1.6 Grün-gelb Schutzleiter -X100/1.7 Grün-gelb Tab. 16: Belegung des Anschlussklemmenblocks -X100 für Netzspannung IN 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 42: Anschlüsse Für Versorgungsspannung Out

    Ethernet-Schnittstelle TPON Ethernet-Schnittstelle TPIP Ethernet-Schnittstelle Nicht belegt – Nicht belegt – TPIN Ethernet-Schnittstelle Nicht belegt – Nicht belegt – Tab. 18: Pin-Belegung der Ports des Ethernet-Switch © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 43: Elektrische Anschlüsse Des Msc800

    Masse MSC Nicht belegt – SHIELD Schirm/Erde DC +24 V Versorgungsspannung MSC800 Masse MSC Nicht belegt – SHIELD Schirm/Erde Tab. 20: Belegung des 8Gpoligen Anschlussklemmenblocks X1 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 44: Anschluss X2 „Can1/Can2

    Sie können die Pins 1 bis 4 bzw 8 bis 9 wahlweise als RSG232 oder als RSG422/485 konfigurieren. , MSC800, P , Bereich S ROJEKTBAUM ARAMETER ETZWERK CHNITTSTELLEN ERIELL ERIELLE , Option H CHNITTSTELLE ARDWARE © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 45: Anschluss X4 „Inc

    Um einen sicheren Sitz der angeschlossenen Leitungen sowie die Einhaltung der Schutzart IP 54/IP 65 sicherzustellen, müssen die Überwurfmuttern zur Zugentlastung am Cabinet des VMC800 festgedreht werden. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 46: Aderquerschnitte

    Anschließen der Schirmung Verwenden Sie für folgende Leitungen die Metall-Leitungsdurchführungen am Gehäuse unten: – Versorgungsspannung DC 24 V der VMD über CAN-Busleitung – Andere Leitungen mit Schirmungsgeflecht © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 47: Leitungsschutzschalter/Sicherungen

    Tab. 26: Leitungsschutzschalter/Sicherungen 5.6.4 Blockschaltbild des VMS VMDGL VMDGM VMDGR CAN-Bus/Spannungsversorgung Synchronisation Drehgeber VMC800 mit MSC800 AC 100…264 V Zum Host Abb. 20: Blockschaltbild des VMS 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 48: Versorgungsspannung Dc 24 V Für Vmd

    Schließen Sie die CAN-Leitungen an das VMD an. Schließen Sie die freien Leitungsenden für die Versorgungsspannung am Klemmenblock für die Versorgungsspannung an (siehe Tab. 17 auf Seite 42). © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    31). Elektroinstallation durchführen (siehe Kapitel 5 „Elektroinstallation“ auf Seite 38). VMS mit der Konfigurationssoftware SOPAS konfigurieren (siehe Kapitel 7 „Konfiguration (Parametrierung) und Justage“ auf Seite 50). 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 50: Konfiguration (Parametrierung) Und Justage

    • Konfiguration der Grundparameter, der Triggerung und des CAN-Bus der VMD. • Konfigurieren des VMC800. • Konfigurieren des MSC800 inklusive Festlegen des Ausgabeformats für den Host. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 51: Konfiguration (Parametrierung) Und Justage Kapitel

    ). Prüfen Sie, ob der CoLa-Dialekt auf A eingestellt ONFIGURATION UTOMATISCHE RKENNUNG ist und geben Sie die (werkseitig eingestellte) IP-Adresse des VMD ein (Hilfe zur Konfiguration erhalten Sie über die Schaltfläche H ILFE 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 52: Justage Der Vmd

    3. Öffnen Sie im P , LMS400_XX00, P die Geräteseite D ROJEKTBAUM ARAMETER IGITALE und wählen Sie im Feld L die Option A INGÄNGE RIGGER ASERSTEUERUNG © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 53: Justageschrauben Der Vmd

    über der Mitte des Fördersystems liegt. Hilfreich ist ein Fadenlot, das Sie am Nullpunkt der Entfernungsmessung des VMD anlegen (Abb. 39 auf Seite 78). VMDGM VMDGR VMDGL Förderfläche Abb. 23: Justage des VMDGM über einem Fördersystem 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 54: Justage Des Winkels

    Fördersystem und halten Sie den Filzstift auf die sich bewegende Oberfläche, bis die Linie die Scan-Linien der VMD kreuzt. 2. Lockern Sie die drei Schrauben an den Montagehalterungen der VMD (siehe Abb. 22 auf Seite 53). © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 55: Justage Des Winkels

    Montagehalterung auf der Hohlwelle bewegt werden kann. 3. Drehen Sie die Montagehalterung auf der Hohlwelle so weit, dass die Scan-Linie und der senkrechte Schenkel des Winkels parallel zueinander liegen. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 56: Abb. 26: Justage Des Winkels

    Befestigungsschraube M10 wieder an. 5. Wiederholen Sie die vorausgehenden Schritte für die beiden anderen VMD. Auf dem Winkel sichtbare Scan-Linie Werkstattwinkel Abb. 26: Justage des Winkels © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 57: Festlegen Der Xg, Yg Und Zgkoordinaten Und Des Winkels

    Scan-Linie an. Er kann aber noch nicht identifizieren, welcher Teil der Scan-Linie der Förderfläche entspricht. Sie legen deswegen mit Hilfe von Marken die Position der Förderfläche fest. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 58: Festlegen Der Ygkoordinate Des Vmdgr

    Sie messen. Der Assistent scannt die Umgebungskontur und zeigt die gesehene Scan-Linie an. Er kann aber noch nicht identifizieren, welcher Teil der Scan-Linie dem Prüfkörper entspricht. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 59: Übernahme Der Parameter

    ZGK eine grobe Eingabe der Werte. OORDINATE OORDINATE Für G geben Sie 270° ein. AMMA Der Assistent ermittelt in den folgenden Schritten die genauen Parameter. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 60: Festlegen Der Ygkoordinate Des Vmdgm

    Eingabe des Abstandes vom Nullpunkt des VMDGM Geben Sie im nächsten Schritt des Assistenten den A , die BSTAND VOM ULLPUNKT und O ein. BJEKTBREITE BJEKTHÖHE © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 61: Festlegen Der Restlichen Parameter Für Die Vmd

    Das VMDGR müssen Sie als Master konfigurieren. An diesem VMD werden auch die Drehgeberimpulse für das System ausgewertet, deswegen müssen Sie dort den Typ des angeschlossenen Drehgebers auswählen und dessen Drehgeberauflösung konfigurieren. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 62: Synchronisation Des Vmdgl

    Beim MSC800 müssen Sie für das Tracking der Messung die Zuweisungsart konfigurieren. , MSC800, P ROJEKTBAUM ARAMETER ATENVERARBEITUNG Wählen Sie im Bereich T als Z die Option 3D O RACKING UWEISUNGSART BJEKT BASIEREND © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 63: Ausgabeformat Der Daten Zum Host

    ATENVERARBEITUNG USGABEFORMAT Fügen Sie mit Hilfe der rechten Maustaste Elemente in das Messdaten-Telegramm ein. Öffnen Sie den Dialog zur Elementkonfiguration durch einen Doppelklick auf das Element. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 64: Konfiguration Des Vmc800

    Geben Sie im Bereich W die Winkel A und G des jeweiligen VMD ein. INKEL LPHA AMMA Hinweis Sie müssen die Parameter für alle drei VMD eingeben. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 65: Mess-Algorithmen

    ROJEKTBAUM ARAMETER LGORITHMEN Auf diesen Geräteseiten sollten Sie nur Änderungen an den Einstellungen vornehmen, wenn Sie mit dem VMS gut vertraut sind bzw. wenn Sie die Änderungen mit dem SICK- Service abgesprochen haben. 7.7.4 Objektgröße Durch die Eingabe einer minimalen bzw. maximalen Objektgröße beschränken Sie den Messbereich des VMS.
  • Seite 66: Scan-Darstellung Der Vmd

    Scan-Darstellung der VMD Mit Hilfe der grafischen Scan-Darstellung in SOPAS können Sie den Messbereich eines VMD und die Messwerte online verifizieren. , LMS400_XX00, M ROJEKTBAUM ONITOR ARSTELLUNG © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 67: Wartung

    So reinigen Sie die Frontscheibe und/oder Zusatzfrontscheibe (Zubehör): Entstauben Sie die Frontscheibe mit einem sauberen und weichen Pinsel. Wischen Sie die Frontscheibe dann mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 68: Reinigung Des Vmc

    Fehlerhafte oder beschädigte Komponenten müssen demontiert und durch neue oder reparierte Komponenten ersetzt werden. Reparaturen an Komponenten des VMS dürfen nur von ausgebildetem und autorisiertem Service-Personal der SICK AG durchgeführt werden. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 69: Msc800 Ersetzen

    1. Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. 2. Lösen Sie alle Leitungen am Netzteil-Modul und ziehen Sie diese ab. Notieren Sie sich dabei die Zuordnung der Leitungen zu den Anschlüssen. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 70: Batterie Im Msc800 Ersetzen

    Die Echtzeit-Uhr des MSC800 wird von einer Batterie versorgt. Ist diese Batterie leer, muss sie ersetzt werden. Plastik- abdeckung der Batterie Abb. 37: Position der Batterie in des MSC800 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 71: Tausch Eines Vmd

    Abb. 37 auf Seite 70), als Sondermüll gemäß den ROHS-Richtlinien (Europa) entsorgen. 4. Elektronikbaugruppen als Sondermüll entsorgen. 5. Cabinet und Deckel des VMC800 sowie die Anschlussleitungen der Metallverwertung zuführen. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 72: Fehlersuche

    Gerätes erhalten. • Das VMS unterscheidet vier Fehlertypen: „Information“, „Warnung“, „Fehler“ und „Schwerer Fehler“. Das System speichert für jeden Fehlertyp jeweils nur die letzten fünf Auftreten. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 73: Daten Im Laufenden Betrieb Mitprotokollieren

    In der Konfigurationssoftware SOPAS steht im Menü E der D XTRAS ATENRECORDER Verfügung. Damit können Sie im laufenden Betrieb gezielt Daten bestimmter Speicher- bereiche des VMS mitprotokollieren und analysieren. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 74: Technische Daten

    Objektremission, ohne Schlupf zwischen Objekt und Fördersystem oder hohen Temperaturdrift ist ein Skalenwert d = 5 mm in Industrieumgebungen möglich! Daher muss die Applikation durch SICK geprüft sein, bevor die Aussage für einen Skalenwert d = 5 mm in der jeweiligen Applikation erreicht werden könnte.
  • Seite 75: Datenblatt Vmc800 (Cabinet)

    Gemäß EN 61000G6G2:2001, EN 61000G6G4:2001/ IEC 68G2G6/IEC 8G2G27, IEC 68G2G29 Weitere Standards EN 55011, EN 50082G1, EN 50082G2 Abmessungen Siehe 10.2.1 auf Seite 77 Tab. 29: Datenblatt VMC800 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 76 0…+40 °C/–20…+70 °C Betriebsumgebungs-/Lager- temperatur Max. rel. Luftfeuchtigkeit 95%, nicht kondensierend Farbe Lichtgrau (RAL 7035) Tab. 29: Datenblatt VMC800 Außerhalb des Cabinets keine Werkstoffe unter Verwendung von Silikon. © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 77: Maßbilder

    Maßbild VMC800 Alle Abmessungen in [mm] 116,5 43,5 116,5 475,5 411,5 394,75 361,25 344,5 275,5 166,35 132,85 96,5 57,5 30,5 (5×) 77,5 Abb. 38: Maßbild VMC800 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 78: Maßbild Volumenmessgerät Vmd

    Sende- und Empfangsstrahl Justierbohrung 6,1 × 8 Nullpunkt der Entfernungs- messung 52,75 93,9 M6×6 Nullpunkt der Entfernungs- messung 106,7 91,5 Alle Abmessungen in [mm] Abb. 39: Maßbild VMD © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 79: Maßbild Haltewinkel Der Vmd-Montagehalterung

    Technische Daten Betriebsanleitung Kapitel 10 VMS430/530 10.2.3 Maßbild Haltewinkel der VMD-Montagehalterung 139,11 Einschnitt zulässig Alle Abmessungen in [mm] Abb. 40: Maßbild Haltewinkel der VMD-Montagehalterung 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 80: Maßbild Montageblock Der Vmd-Montagehalterung

    Abb. 41: Maßbild Montageblock der VMD-Montagehalterung 10.2.5 Maßbild Hohlwelle für Montage der VMD 2500 Alle Abmessungen in [mm] Abb. 42: Maßbild Hohlwelle für Montage der VMD © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 81: Anhang

    Noch nicht VMD500-2001 Eichfähig verfügbar 1040571 MSC800-0000 Modular System Controller 6032868 Netzteil-Modul Eingang AC 100…264 V, 50…60 Hz, Ausgang DC 24 V/10 A Tab. 32: Ersatzteile 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 82: Glossar

    Hauptdatenschnittstelle des VMS mit konfigurierbarem Datenausgabeformat. Dient u.a. zur Ausgabe des Messergebnisses in Telegrammform an den Host/die SPS. Wird verwendet, um das VMS in das SICK-Netzwerk zu integrieren. Kann elektrisch als RSG232 oder RSG422/485 beschaltet werden. Stellt verschiedene Übertragungsprotokolle zur Verfügung.
  • Seite 83: Anhang Kapitel

    Vorgang der Übertragung des Parametersatzes vom VMS zum PC in die Konfigurationssoftware SOPAS. Darstellung der Parameterwerte in den Karteikarten der Konfigurationssoftware. Voraussetzung, um den aktuellen Parametersatz modifizieren zu können. 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 84: Abbildung Der Eg-Konformitätserklärung

    Abbildung der EG-Konformitätserklärung Abb. 43 zeigt eine verkleinerte Darstellung der Seite 1 der EG-Konformitätserklärung. Eine vollständige EG-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage. Abb. 43: Abbildung der EG-Konformitätserklärung © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved 8012105/2008-01-21...
  • Seite 85 Anhang Betriebsanleitung Kapitel 11 VMS430/530 8012105/2008-01-21 © SICK AG · Division Auto Ident · Germany · All rights reserved...
  • Seite 86 Phone +81 (0)3 3358 1341 E-Mail support@sick.jp Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Diese Anleitung auch für:

Vms530

Inhaltsverzeichnis