Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee JSPE 135 TX Originalbetriebsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JSPE 135 TX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
DATOS TÉCNICOS
SIERRA CALAR
Número de producción ..................................................................................................
..................................................................................................................................
Potencia de salida nominal............................................................................................
potencia entregada ........................................................................................................
Nº de carreras en vacío .................................................................................................
Carrera ..........................................................................................................................
Cortes sesgados hasta ..................................................................................................
Profundidad de corte máx. en:
Madera blanda ..........................................................................................................
Madera ......................................................................................................................
Acero .........................................................................................................................
Metal no férrico ..........................................................................................................
Aluminio .....................................................................................................................
Keramik .....................................................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 .................................................
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo...............................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ........................................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .................................................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN
62841.
Aserrado de cartón *1
Valor de vibraciones generadas a
..........................................................................
h,B
Tolerancia K ...............................................................................................................
Aserrado de chapa metálica *2
Valor de vibraciones generadas a
..........................................................................
h,M
Tolerancia K ...............................................................................................................
*1 con hoja de sierra T101B, tamaño 75 x 8 x 1,4 mm y paso de dientes de 2,5 mm
*2 con hoja de sierra T118A, tamaño 55 x 8 x 1 mm y paso de dientes de 1,2 mm
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que fi gura en EN 62841 y se puede usar para
comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones,
con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante
el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando, pero no está
haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios,
mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, instrucciones,
ilustraciones y especifi caciones suministradas con esta herramienta eléctrica.
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CALAR
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar trabajos en
los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con
conductores de corriente ocultos o con el propio cable.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada
también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
eléctrico.
Utilice prensas de tornillo u otros medios de ayuda para sujetar la pieza de
trabajo en una superfi cie estable. Al sujetar la pieza de trabajo con la mano o al
contrapresionarla con el cuerpo, ésta puede correrse y provocar el pérdida de
control.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede
causar pérdida de audición
28
ESPAÑOL
JSPE 135 TX (220-240 V)
JSPE 135 TX (110 V)
............................. 4152 53 06... .......................4152 59 06...
............................. 4152 56 06... ................. ...000001-999999
...000001-999999
.................................750 W .................................... 710 W
.................................450 W .................................... 400 W
........................800-3000 min
......................800-3000 min
-1
-1
...................................26 mm ................................... 26 mm
................................. 45° ........................................45°
.................................135 mm ................................. 135 mm
.................................100 mm ................................. 100 mm
...................................10 mm ................................... 10 mm
...................................20 mm ................................... 20 mm
...................................30 mm ................................... 30 mm
...................................10 mm ................................... 10 mm
..................................2,5 kg ..................................... 2,5 kg
........................ -18...+50 °C ...........................-18...+50 °C
...................................88 dB (A) ............................... 88 dB (A)
...................................99 dB (A) ............................... 99 dB (A)
..................................8,8 m/s
2
.................................. 6,5 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
.................................. 1,5 m/s
2
..................................4,6 m/s
2
..................................... 6 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
.................................. 1,5 m/s
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre
gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara
protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante,
casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por
ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora
contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej.
amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar inmediatamente!
No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir
un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del
bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la
máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables
eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas de trabajo no
fi jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construcción para paredes) es
posible hacer cortes verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales duros
(metales) primero se debe taladrar un agujero de acuerdo con el tamaño de la
segueta.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta sierra de calar puede cortar madera, plástico y metal; puede cortar líneas
rectas, biseles, curvas y efectuar cortes internos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas relevantes de las
directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas
o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y
magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas
establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa
de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra,
dado que es conforme a la Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior, en algunos
ca-sos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de rotación.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser sustituido en un punto
de servicio técnico, para evitar situaciones de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un
centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de
Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique
el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger y desechar por separado.
Retire las fuentes de iluminación de los aparatos antes de
desecharlos. Infórmese en las autoridades locales o en su
distribuidor especializado sobre los centros de reciclaje y los
puntos de recogida.
Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los
distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar de
forma gratuita la devolución de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje
de sus residuos de aparatos eléctricos y electrónicos a reducir la
demanda de materias primas.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen
valiosos materiales reutilizables que pueden tener efectos
negativos para el medio ambiente y su salud si no son
desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.
Antes de desecharlos, elimine los datos personales que podría
haber en los residuos de sus aparatos.
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección contra un
choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico
sino también de la aplicación de medidas adicionales de
protección, como doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un conductor protector.
n
Nº de carreras en vacío
0
V
Voltios de CA
Corriente CA
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Regulatory Compliance Mark (RCM). El producto
cumple las normas vigentes
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis