Herunterladen Diese Seite drucken
2 STADTHÄUSER
2 TOWN HOUSES
2 IMMEUBLES
2 STADSHUIZEN
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en flacon plastique avec canule
pour dosage extrêmement précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 232312
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Spritzlinge
Inhalt
70324-01
1 x
Contents
Sprues
70324-21
1 x
Contenu
Moulages
Gietstukken
70329-03
Inhoud
1 x
Inhalt
Spritzlinge
70324-01
1 x
Sprues
Contents
70324-21
1 x
Contenu
Moulages
70329-03
Inhoud
Gietstukken
1 x
Tüte
House 2 : Contents bag
Haus 2 : Inhalt
Maison 2 : Contenu sachet
Huis 2 : Inhoud
70330-06
1 x
70344-08
1 x
70335-04
70344-13
1 x
1 x
70343-04
1 x
70330-06
1 x
70344-07
1 x
70324-08
70349-10
1 x
1 x
70324-09
2 x
zakje
Sa. Nr. 232 312 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 232312

  • Seite 1 70344-08 Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Contents Sprues Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): 70324-21 70335-04 70344-13...
  • Seite 2 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 3 Fensterfolie Art.-Nr. 180660 liegt nicht bei Window foil not included Feuillet transparent non jointe Vensterfolie niet bijgevoegd Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 4 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie...
  • Seite 5 Papiermaske Papermask Masque Masker Fensterfolie 10 x 9 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie M1:1 Deco 5...
  • Seite 7 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Seite 8 Deco 1 Fensterfolie 38 x 21 mm Fensterfolie 26 x 13 mm Window foil Window foil M1:1 Feuillet transparent Feuillet transparent M1:1 Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 9 Art.-Nr. 180660 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...
  • Seite 10 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie 12 x Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie...
  • Seite 12 M1:1 Fensterfolie 12 x 7,3 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 13 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 14 Deco 4 Deco 3 Deco 2 Deco 2 M1:1 Fensterfolie 8 x 5,5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...