Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Protect PV 10 Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Protect PV 10:

Werbung

Protect PV - Solar Inverters
Installationshandbuch
AEG Power Solutions GmbH
Revision: 01
Date:
2011-05-25
Installation Manual
8000038781_00_BAL_de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Protect PV 10

  • Seite 1 Protect PV - Solar Inverters Installationshandbuch AEG Power Solutions GmbH Revision: 01 Date: 2011-05-25 Installation Manual 8000038781_00_BAL_de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit und Konformität Sicherheitsinformation Gefahren von PV-Systemen PV-Lastschalter Konformität Zulassungen und Zertifizierungen 2. Einführung Einführung Installationsreihenfolge Überblick über Wechselrichter 3. Installation Installationsabmessungen und Muster Montage des Wechselrichters Abnehmen des Wechselrichters Öffnen und Schließen des Wechselrichters AC-Netzanschluss PV-Anschluss Hilfsein-/-ausgang Autotest-Verfahren –...
  • Seite 3: Sicherheit Und Konformität

    1. Sicherheit und Konformität 1. Sicherheit und Konformität 1.1. Sicherheitsinformation Alle Personen, die mit der Installation und Wartung von Wechselrichtern betraut sind, müssen: • hinsichtlich allgemeiner Sicherheitsrichtlinien bei Arbeiten an elektrischen Geräten ge- schult und erfahren sein • mit lokalen Anforderungen, Richtlinien und Vorschriften zur Installation vertraut sein Für die Personensicherheit wichtige Sicherheitsinformationen.
  • Seite 4: Gefahren Von Pv-Systemen

    Betriebszulassungen und -zertifikate des Wechselrichters ih- re Gültigkeit. Alle AEG PS-Wechselrichter sind nach VDE-Norm VDE0126-1-1 (Feb. 2006) kon- struiert, wozu eine Isolationsprüfung zwischen PV-Array(s) und Erde sowie eine Fehlerstromüberwachungseinheit (RCMU) des Typs B gemäß DIN VDE 0100-712 gehört.
  • Seite 5: Pv-Lastschalter

    1. Sicherheit und Konformität 1.3. PV-Lastschalter Der Wechselrichter ist mit einem PV-Last- schalter (1) ausgerüstet, um eine sichere Trennung des Gleichstroms zu erzielen. Abbildung 1.1: Protect PV PV-Lastschalter 1.4. Konformität 1.4.1. Zulassungen und Zertifizierungen Weitere Informationen sind im Download-Bereich unter www.aegps.com/solarinverters, Zulas- sungen und Zertifizierungen.
  • Seite 6: Einführung

    In diesem Handbuch wird die Installation und Einrichtung des Protect PV-Solarwechselrichters für den Installateur beschrieben. Abbildung 2.1: Protect PV 10 kW, Protect PV 12,5 kW, Protect PV 15 kW CE-Kennzeichnung: Diese Kennzeichnung gibt an, dass die Geräte den gel- tenden Vorschriften der Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG entspre- chen.
  • Seite 7: Installationsreihenfolge

    • Wechselrichtertyp • Wichtige technische Daten • Seriennummer, siehe (1), zur Iden- tifizierung durch AEG PS Abbildung 2.2: Produktschild 2.1.1. Installationsreihenfolge Wichtige Sicherheits- Siehe dazu die Installationsanleitung, insbesondere den Abschnitt hinweis e. Installationsabmessungen und Muster und Ab- Den Wechselrichter gemäß Abschnitt Montage des Wechselrichters installieren.
  • Seite 8: Überblick Über Wechselrichter

    Installation durch Abgleich mit dem Ergebnis der automatischen Erkennung auf dem PV-Anschluss beschrieben. Display überprüfen, wie im Abschnitt Der Wechselrichter ist nun betriebsbereit. 2.1.2. Überblick über Wechselrichter Abbildung 2.3: Überblick über AEG PS Protect PV Wechselrichter Spannungsführendes Teil AC-Anschlussbereich DC-Anschlussbereich Klemmenleiste für parallelen Anschluss Hilfsausgang: Potenzialfreies Relais PELV (berührungssicher)
  • Seite 9: Installation

    3. Installation 3. Installation 3.1. Installationsabmessungen und Muster Anmerkung: Bei Auswahl des Aufstellungsorts sicherstellen, dass alle Schilder jederzeit sichtbar sind. Zu Einzelheiten siehe Abschnitt zu technischen Daten. Ständigen Kontakt mit Wasser vermei- den. Direkte Sonneneinstrahlung vermei- den. Ausreichende Luftströmung sicherstel- len.
  • Seite 10 3. Installation Abbildung 3.1: Sichere Abstände Bei Installation eines oder mehrerer Wechselrichter diese Abstände einhalten. Es wird die Mon- tage der Wechselrichter in einer Reihe empfohlen. Wenden Sie sich für Informationen zur Mon- tage in mehreren Reihen an Ihren Lieferanten. Abbildung 3.2: Wandblech Anmerkung: Das mitgelieferte Wandblech muss zwingend verwendet werden.
  • Seite 11: Montage Des Wechselrichters

    3. Installation 3.2. Montage des Wechselrichters Das Gerät muss aus Sicherheitsgründen von zwei Personen getragen oder durch einen geeigneten Transportwagen bewegt werden. Es sind Schutzstiefel zu tra- gen. Den Wechselrichter wie in der Abbildung ge- zeigt kippen und die Oberkante gegen das Wandblech anlehnen.
  • Seite 12: Abnehmen Des Wechselrichters

    3. Installation Die Unterkante des Wechselrichters zum Wandblech hin schieben. Abbildung 3.5: Wandmontage des Wechselrich- ters Den Wechselrichter absenken (4) und dabei den Haken an der Grundplatte des Wechsel- richters in den unteren Teil der Halterung einführen (5). Sicherstellen, dass die Unter- kante des Wechselrichters nicht von der Hal- terung abgenommen werden kann.
  • Seite 13: Öffnen Und Schließen Des Wechselrichters

    3. Installation Der Abbau des Wechselrichters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie der Einbau. Das untere Ende des Wechselrichters festhalten und diesen ca. 20 mm senkrecht anheben. Den Wechsel- richter leicht von der Wand wegziehen. Schräg nach oben drücken, bis das Wandblech den Wechselrichter freigibt.
  • Seite 14 3. Installation Die Frontabdeckung nach oben drücken. Wenn ein leichter Widerstand zu spüren ist, unten auf die Frontabdeckung klopfen, damit sie in der Halteposition einrastet. Es wird empfohlen, die Frontabdeckung in der Halte- position zu belassen, anstatt diese komplett abzunehmen. Abbildung 3.8: Öffnen des Wechselrichters Zum Schließen des Wechselrichters das un- tere Ende der Frontabdeckung mit einer...
  • Seite 15: Ac-Netzanschluss

    3. Installation Abbildung 3.10: Vordere Schrauben festziehen und ordnungsgemäßen PE-Anschluss sicherstel- len. Die zwei vorderen Schrauben sind der PE-Anschluss zur Frontabdeckung. Sorgen Sie dafür, dass beide Schrauben eingesetzt und mit dem angegebenen Anzugsmo- ment festgezogen sind. 3.5. AC-Netzanschluss Anmerkung: Bei Auswahl des Aufstellungsorts sicherstellen, dass alle Schilder jederzeit sichtbar sind. Zu Einzelheiten siehe Abschnitt zu technischen Daten.
  • Seite 16 3. Installation Abbildung 3.11: Abisolierung der AC-Kabeldrähte Legende 1 Blaues Kabel – Nullleiter 2 Gelbes/grünes Kabel – Schutzleiter In der Abbildung ist die Abisolierung aller fünf Drähte des AC-Kabels dargestellt. Der PE-Leiter muss länger als die Netz- und Nullleiter sein. Abbildung 3.12: AC-Anschlussbereich Prüfen, ob die Spannung des Wechselrichters der Netzspannung entspricht.
  • Seite 17: Pv-Anschluss

    3. Installation Die drei Netzphasen (L1, L2, L3) und der Nullleiter (N) sind obligatorisch und müssen entsprechend den Markierungen an die 4-polige Klemmenleiste angeschlossen werden. Der Schutzleiter (PE) ist obligatorisch und muss direkt an die PE-Klemme des Gehäu- ses angeschlossen werden. Den Draht einführen und durch Anziehen der Schraube fi- xieren.
  • Seite 18: Hilfsein-/-Ausgang

    3. Installation Den PV-Lastschalter am Wechselrichter aus- schalten. Die PV-Kabel über MC4-Steckver- binder anschließen. Richtige Polarität sicher- stellen! Der PV-Lastschalter kann nun bei Be- darf eingeschaltet werden. Abbildung 3.13: DC-Anschlussbereich Im nicht gesteckten Zustand bieten die MC4-Steckverbinder keinen IP54-Schutz. Feuchtigkeit kann unter folgenden Umständen eindringen: Der Wechselrichter läuft im Master/Slave-Betrieb, und nur ein oder zwei PV-Eingänge werden genutzt.
  • Seite 19: Autotest-Verfahren - Nur Für Italien

    3. Installation Einen Überblick über die Kommunikationskarte finden Sie in den technischen Daten und Details zur Konfiguration des Hilfseingangs über das Display im Benutzerhandbuch des Wechselrichters. 3.8. Autotest-Verfahren – nur für Italien Eine automatische Prüfung des Wechselrichters ist mit der Software Inverter Autotest im Dis- play möglich.
  • Seite 20: Inbetriebnahme Und Überprüfung Von Einstellungen

    4. Inbetriebnahme und Überprüfung von Ein- stellungen 4. Inbetriebnahme und Überprüfung von Einstel- lungen 4.1. Inbetriebnahme und Überprüfung von Einstellun- Anmerkung: Durch die erweiterten Funktionen des Wechselrichters kann es bis zu 10 Sekunden dauern, bis das Display nach dem Einschalten zur Verfügung steht. Anmerkung: Bei der -Version können die Erstinbetriebnahme und die Prüfung der Einstellungen auch über den integrierten Webserver vorgenommen werden.
  • Seite 21 4. Inbetriebnahme und Überprüfung von Ein- stellungen Die Uhrzeit laut Meldung auf dem Display einstellen. Die Taste „OK“ drücken, um eine Zahl auszuwählen. Drücken Sie „ “, um ▲ durch die Zahlen zu blättern. Durch Drücken von „OK“ auswählen. Die Zeitanzeige erfolgt im 24-Stunden-For- mat.
  • Seite 22 4. Inbetriebnahme und Überprüfung von Ein- stellungen Auf dem Display erscheint nun die Meldung „Land auswählen“. Das Land ist bei der ers- ten Inbetriebnahme als undefiniert („Land undef.“) eingestellt. Zur Auswahl des Landes „OK“ betätigen. Drücken Sie „ “ drücken, ▼...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    4. Inbetriebnahme und Überprüfung von Ein- stellungen „Installierte PV-Leistung“ , Aktuelle Konfiguration die eingestellt werden soll PV1, PV2 und PV3 befinden sich alle im Einzelmodus. Die installierten PV-Nennleistungen lauten: PV 1: 6000 W PV 1: 6000 W PV 2: 6000 W PV 2: 6000 W PV 3: 3000 W PV 3: 3000 W...
  • Seite 24: Technische Daten

    5. Technische Daten 5. Technische Daten 5.1. Technische Daten zeich- Protect PV Protect PV Protect PV Parameter nungen 10 kW 12,5 kW 15 kW Max. Leistung /Nennleis- 10000 W 12500 W 15000 W ac,r tung AC Blindleistungsbereich 0-6,0 kVAr 0-7,5 kVAr 0-9,0 kVAr AC-Spannungsbereich (P-N) 3x230 V ±...
  • Seite 25 5. Technische Daten 1) Gemäß FprEN 50524. 2) Bei Festinstallationen mit durchschnittlichen Bedingungen. 3) Bei identischen Eingangsspannungen Bei ungleichen Eingangsspannungen kann Vmppmin je nach Gesamteingangsleis- tung bei einem Mindestwert von 250 V liegen. 4) SPL (Sound Pressure Level, Schalldruckpegel) bei 1,5 m. Normative Protect PV Protect PV...
  • Seite 26: Kabelanforderungen

    5-adriges Kabel Kupfer Außendurchmesser 18-25 mm Abisolierung Alle 5 Leiter 16 mm Max. empfohlene Kabellänge 21 m 2,5 mm Protect PV 10 34 m 4 mm 52 m 6 mm 10 mm 87 m Max. empfohlene Kabellänge 28 m 4 mm...
  • Seite 27 5. Technische Daten Abbildung 5.1: Protect PV 10 kW Kabelverluste [%] gegen Kabellänge [m] Abbildung 5.2: Protect PV 12,5 kW Kabelverluste [%] gegen Kabellänge [m] Abbildung 5.3: Protect PV 15 kW Kabelverluste [%] gegen Kabellänge [m] Bei der Auswahl von Kabeltyp und -querschnitt ist außerdem Folgendes zu berücksichtigen:...
  • Seite 28 5. Technische Daten Kabelverlegung (Verlegung in der Wand, Erdverlegung, Freiverlegung usw.) UV-Beständigkeit Abbildung 5.4: Überblick über Wechselrichter mit Drehmomentvorgaben Parameter Schraubendreher Anzugsmoment Vordere Schrauben TX 30 6-8 Nm Stellschraube TX 30 5 Nm Klemmenleisten (klein) Schlitz 0,5x3,0 mm 0,5 Nm Klemmenleisten (groß) Schlitz 1,0x5,5 mm Min.
  • Seite 29: Schaltbild

    5. Technische Daten 5.1.2. Schaltbild Abbildung 5.5: Typische Installation 8000038781_00_BAL_de / L00410564-01_03...
  • Seite 30: Technische Daten Der Hilfsschnittstelle

    5. Technische Daten 5.1.3. Technische Daten der Hilfsschnittstelle Parameter Parameterdetails Technische Daten Serielle Kommunikation RS485 Gängige Kabelspezifikation Durchmesser Kabelmantel (⌀) 2 x 5-7 mm Kabeltyp STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) (Ka- tegorie 5e)2) Wellenimpedanz Kabel 100 Ω – 120 Ω Max. Kabellänge 1000 m RJ-45-Steckverbinder (2x) Drahtstärke...
  • Seite 31 5. Technische Daten 1) Die max. Anzahl der Wechselrichter ist 100. Bei Nutzung eines GSM-Modems für den Datenupload sinkt die Höchstzahl der Wechselrichter in einem Netzwerk auf 50. 2) Bei der Außenaufstellung wird sowohl für Ethernet als auch für RS485 ein Erdkabel (bei Verlegung im Erdboden) empfohlen.
  • Seite 32: Rs-485-Anschlüsse Der Kommunikationskarte

    5. Technische Daten 5.1.4. RS-485-Anschlüsse der Kommunikationskarte Abbildung 5.7: RS-485-Details der Kommunikationskarte. Zum Abschluss des RS-485-Busses müssen BIAS L und Bias H an RX/TX B bzw. RX/TX A ange- schlossen werden. Pinbelegung RS-485 Pinbelegung nur Ethernet, über RJ45-Steckverbinder 1. GND 1.
  • Seite 33 France & Africa Italy Czech Republic AEG Power Solutions AEG Power Solutions AEG Power Solutions spol. s r.o. ZI 10 rue Jean Perrin Via Trento 30 Na vlastní pude 6/1368 37173 Chambray-lès-Tours 20059 Vimercate – Milan 102 00 PRAHA 15 Hostivar...

Inhaltsverzeichnis