Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KI..V..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens kl

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi KI..V..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Surgelare alimenti ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere +10 °C bis 32 °C...
  • Seite 7: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Temperatur Wähler Bild 2/2 aus ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Regler Stellung 0 herausdrehen. genommen wird. Während des Die Innenraum Beleuchtung ist bei Transports kann es vorkommen, dass geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 8: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Beim Einordnen beachten Lebensmittel gut verpackt oder Die Kühlraum Temperatur wird abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben vorübergehend kälter: Aroma, Farbe und Frische erhalten. S durch Einfrieren größerer Mengen Außerdem werden frischer Lebensmittel im Gefrierfach. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile Die Kühlraum Temperatur wird vermieden.
  • Seite 9: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Gefrieren und Lagern (nicht bei allen Modellen) Tiefkühlkost einkaufen Den Temperaturanzeiger nicht der Verpackung darf nicht beschädigt sein. Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht in den Mund nehmen. Haltbarkeits Datum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Der Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an und dient oder tiefer.
  • Seite 10: Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einfrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden. Damit kann zwischen folgenden Möglichkeiten Vitamine, Nährwerte, Aussehen und gewählt werden: Geschmack erhalten bleiben, max. S bei Raumtemperatur Gefriervermögen nicht überschreiten. Beim Eingefrieren in den S im Kühlschrank Gefriergutschalen verringert sich das max.
  • Seite 11: Abtauen Und Reinigen

    Kühlraum Abtauen und reinigen An der Rückwand innen bilden sich Tauwasser Tropfen oder Reif. Dieser taut Gefrierraum automatisch ab und läuft über die Tauwasser Rinne Bild 3 in die S Gefriergutschalen bis auf die mittlere mit Verdunstungs Schale. den Lebensmitteln an einem kühlen Ort S Netzstecker ziehen oder Sicherung lagern.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer S Das Brummen kommt vom Motor Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Sonst eine Isolierplatte verwenden.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen.
  • Seite 14: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist zu kalt eingestellt. Temperatur wärmer einstellen. Die Temperatur im Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer Lebensmittel sinkt überschreiten. die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange läuft.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Observe ambient appliance temperature and ventilation Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance. Climatic class Permitted ambient Please fold out the illustrated last page.
  • Seite 18: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the The air on the rear panel of the appliance heats up. The warm air must be able to appliance escape. Otherwise, the refrigerator must work harder. This will increase the power Rotate temperature selector, Fig. 2/2, consumption.
  • Seite 19: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S by freezing large quantities of fresh transfer of taste and dying of plastic parts food in the freezer compartment.
  • Seite 20: Temperature Indicator

    Temperature indicator Freezing and storing frozen food (Not all models) Do not expose the temperature indicator Purchasing frozen food to direct sunlight and do not place in your mouth. The packaging must not be damaged. The temperature indicator indicates Note the sell by date. temperatures below +4 °C and is used to determine the required setting of the The temperature in the supermarket...
  • Seite 21: Freezing Food

    Durability of the frozen food Freezing food At average setting Food should be frozen solid as quickly as Fish, cold meats, Up to 6 months possible. To retain vitamins, nutritional ready meals, cakes value, appearance and flavour, do not and pastries exceed max.
  • Seite 22: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Defrosting sprays Switching off and Follow the manufacturer's instructions. disconnecting the Warning appliance Defrosting sprays may form explosive gases and/or contain solvents or propellants which corrode plastic and/or Switching off the appliance may be a health hazard. S Set the temperature selector to 0". Defrosting aid Disconnecting the appliance Place a pan of hot water on a base in the...
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
  • Seite 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Replace bulb Fig.
  • Seite 25: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Temperature has been set too low. Increase the temperature. The temperature in The temperature in the refrigerator the refrigerator If large quantities of fresh food are Do not exceed max. freezing compartment is too being frozen, the temperature in the capacity.
  • Seite 26: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 27: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 28: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Présentation de glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide l'appareil réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Les enfants et l'appareil S Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Ventilation Contrôler la L'air entrant en contact avec la paroi température ambiante arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air chaud doit pouvoir s'échapper sans et l'aération obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus En fonction de la «catégorie climatique» longtemps, ce qui augmente la (voir la plaque signalétique), l'appareil consommation de courant.
  • Seite 30: Enclenchement De L'appareil

    Capacité de réfrigération Enclenchement La température peut monter dans de l'appareil le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes de produits alimentaires ou de boissons. Tournez le thermostat Fig. 2/2 pour lui faire quitter sa position «0». Dans ce cas, amenez le thermostat L'éclairage du compartiment intérieur pendant approximativement 7 heures reste allumé...
  • Seite 31: Rangement Des Aliments

    Remarque : Rangement Si besoin est, vous pouvez déplacer les clayettes du compartiment intérieur : des aliments tirez la clayette vers vous, abaissez la puis sortez la en la faisant pivoter sur le côté, Respectez les zones froides fig. 4 dans l'enceinte Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante:...
  • Seite 32: Indicateur De Température

    Indicateur de Congélation et température rangement de produits surgelés (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Achat des produits surgelés température ne soit pas exposé aux rayons solaires, ne le mettez jamais dans Leur emballage doit être intact. la bouche.
  • Seite 33: Congélation Des Aliments

    Les aliments à congeler ne doivent pas Congélation des entrer en contact avec des aliments qui le sont déjà. aliments Durée de conservation des produits congelés Les aliments doivent congeler à c ur le plus rapidement possible pour qu'ils Thermostat de l'appareil réglé sur une conservent vitamines, valeur nutritive, valeur moyenne aspect et goût.
  • Seite 34: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Aérosols de dégivrage Mise hors tension et Respectez les instructions fournies par le fabricant. inutilisation longue Attention durée de l'appareil Prudence lors de l'utilisation d'aérosols de dégivrage, ils peuvent former des gaz Mise hors tension de l'appareil explosifs, contenir des solvants ou gaz S Réglez le thermostat sur «0».
  • Seite 35: Economies D'énergie

    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Remarques dans le thermostat ou l'éclairage. N'employez pas de produits de nettoyage concernant les bruits ou solvants contenant du sable ou des de fonctionnement acides. Vous pouvez enlever les rangements Bruits entièrement normaux en contre porte pour les nettoyer Fig.
  • Seite 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 37: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Vous avez réglé la température trop Haussez la température. La température dans le compartiment compartiment basse. réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop Vous avez mis une assez grande Ne dépassez pas la capacité de basse. quantité d'aliments à congeler, congélation maximale.
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 39 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini.
  • Seite 41: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla L'aria sulla parete posteriore temperatura ambiente dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda deve poter defluire liberamente. Altrimenti ed alla ventilazione il refrigeratore deve lavorare più a lungo. Ciò aumenta il consumo di energia In dipendenza dalla «classe climatica» elettrica.
  • Seite 42: Accendere L'apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l'apparecchio La temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente: Ruotare il selettore temperatura, S a causa del congelamento di più grandi figura 2/2, oltre la posizione quantità di alimenti freschi nel di regolazione «0». congelatore. L'illuminazione interna è accesa quando la porta è...
  • Seite 43: Volume Utile

    Considerare nella Indicatore di sistemazione temperatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano (non in tutti i modelli) l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto Non esporre l'indicatore di temperatura ed alterazioni di colore delle parti di all'irradiazione solare, né...
  • Seite 44: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Surgelare alimenti Congelare e conservare Gli alimenti si devono surgelare completamente al più presto possibile alimenti surgelati anche all'interno. Per conservare vitamine, valore nutritivo aspetto e gusto, Acquisto di alimenti non superare la max. potenza di congelamento. Nel congelamento nei surgelati cassetti la max.
  • Seite 45: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Avvertenza Spegnere e mettere Il refrigeratore funziona continuamente finché gli alimenti non sono congelati. La fuori servizio temperatura nel vano frigorifero si abbassa temporaneamente. l'apparecchio Non mettere gli alimenti da congelare in Spegnere l'apparecchio contatto con quelli già congelati. S Disporre il selettore temperatura su «0». Durata dei surgelati Mettere l'apparecchio fuori servizio Ad una regolazione media...
  • Seite 46: Vano Frigorifero

    Spray sbrinatori L'acqua di pulizia non deve penetrare nel selettore temperatura o nell'illuminazione. Sono determinanti le istruzioni del produttore. Non usare prodotti per pulizia contenenti sabbia o acidi, e solventi chimici. Attenzione I balconcini della porta possono essere Gli spray sbrinatori possono formare gas estratti per la pulizia figura 5.
  • Seite 47: Rumori Normali

    Rumori che possono essere Avvertenze sui rumori eliminati facilmente di funzionamento S I cassetti vibrano o sono incastrati. Controllare se i cassetti poggiano correttamente. Eventualmente estrarli Rumori normali ed inserirli correttamente. S Il ronzio proviene dal motore S I contenitori all'interno (compressore).
  • Seite 48: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il frigorifero non ha Il selettore temperatura è disposto Ruotare l'interruttore temperatura potenza refrigerante. su «0». oltre la posizione «0». Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza è scattato; e controllare il dispositivo di la spina di alimentazione non sicurezza.
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 50: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Veiligheidsbepalingen De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat in S Het vervangen van de elektrische kabel gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 51: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog Kinderen in het huishouden alcoholpercentage altijd goed S Verpakkingsmateriaal en onderdelen afgesloten en staand bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor S Zorg dat de kunststof delen en de kinderen. Verstikkingsgevaar door deurafdichting niet met olie of vet in opvouwbare kartonnen dozen en folie! aanraking komen.
  • Seite 52: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Let op de omgevings apparaat temperatuur en de beluchting Afhankelijk van de klimaatklasse" (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden: Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat De laatste bladzijde met de afbeeldingen klimaatklasse toegestane uitklappen.
  • Seite 53: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van het De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde apparaat lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Temperatuurkiezer afb. 2/2 uit stand koelmachine meer presteren waardoor 0" draaien. het energieverbruik toeneemt. De be en De binnenverlichting is bij geopende deur ontluchtingsopeningen mogen dan ook ingeschakeld.
  • Seite 54: Levensmiddelen Inruimen

    Aanwijzingen bij het gebruik Attentie bij het inruimen De temperatuur in de koelruimte wordt De levensmiddelen goed verpakt of tijdelijk kouder: afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien S door het invriezen van grotere voorkomt u dat de levensmiddelen naar hoeveelheden verse levensmiddelen elkaar gaan smaken en dat de kunststof in de vriesruimte.
  • Seite 55: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Invriezen en opslaan van diepvrieswaren (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan Inkopen van de zon blootstellen of in de mond nemen. diepvriesproducten De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan De verpakking mag niet beschadigd zijn. en dient voor het bepalen van de Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 56: Invriezen Van Levensmiddelen

    Houdbaarheid van de diepvrieswaren Invriezen van Bij een gemiddelde instelling levensmiddelen Vis, worst, klaarge tot 6 maanden maakte gerechten, De levensmiddelen zo snel mogelijk door brood en gebak en door laten bevriezen. De maximale invriescapaciteit niet overschrijden zodat Kaas, gevogelte, vlees tot 8 maanden vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en Groente en fruit...
  • Seite 57: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Ontdooisprays Uitschakelen en buiten Let op de gegevens van de fabrikant op de verpakking. werking stellen van het Attentie apparaat Ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen, drijfgassen bevatten of Uitschakelen van het apparaat oplosmiddelen die kunststof beschadigen S Temperatuurkiezer op 0" zetten. of schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 58: Energie Besparen

    Om schoon te maken kunnen Aanwijzingen bij de voorraadvakken in de deur eruit gehaald worden afb. 5. bedrijfsgeluiden De legroosters/plateaus, en laden mogen niet in de afwasautomaat Heel normale geluiden gereinigd worden. Ze kunnen vervormen. S Het gebrom komt van de motor (compressor).
  • Seite 59: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 60: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur is te koud Temperatuur warmer instellen. De temperatuur in de ingesteld. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. Door het invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse levensmiddelen overschrijden. daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt.
  • Seite 63 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 64 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 111 735 (8512) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

V

Inhaltsverzeichnis