Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user. • The Braun Ceramic straightener should be used on dry hair only. Description 1 Cool touch 2 Temperature dial (min...max)
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser l’appareil. Le cordon doit être remplacé dans un centre service agréé Braun afin d’éviter un danger pour l’utilisateur. • Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé que sur cheveux secs. Descriptif 1 Embout froid 2 Molette de réglage de la température (min…max)
Servicio Técnico Braun autorizado. Las reparaciones no cualificadas podrían provocar riesgos a los usuarios de este aparato. • La plancha de pelo Braun Ceramic deberá usarse exclu- sivamente con el cabello seco. Descripción 1 Punta de tacto frío 2 Selector de temperatura (min...max)
Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwali- teitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden. • De Braun Keramische straightener mag alleen op droog haar worden gebruikt. Beschrijving 1 Cool tip 2 Temperatuur draaiknop (min...max)
Ta det med til et godkjent Braun serviceverksted for reparasjon. Ukvalifisert reparasjonsarbeid kan medføre stor fare for brukeren. I tillegg bortfaller garantien. • Braun keramisk rettetang må kun brukes på tørt hår. Beskrivelse 1 Kald tupp 2 Temperaturinnstilling (min…max) 3 Indikatorlys 4 På/av-bryter (on/off)
är avstängd. Kan ändras utan föregående meddelande. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä...
âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky znaãky Braun na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m pfiístrojem Braun spokojena. Pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat, si pozornû pfieãtûte návod na pouÏití...
Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky firmy Braun na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m v˘robkom Braun spokojní. Pred pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte návod na pouÏitie a starostlivo si ho uschovajte.
• A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré! Rendszeresen ellenŒrizze a vezetéket, nincs-e rajta sérülés! Amennyiben a vezetéken sérülést észlel, ne használja a készüléket, hanem keressen fel egy Braun márkaszervizt! A szakszerıtlenül végzett javítás, veszélyt jelenthet a készülék használója számára! •...
Seite 14
1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,...
Seite 15
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på...