Plantronics CS55 Handbuch
- 1 PRODUKT ONLINE REGISTRIEREN
- 2 LIEFERUMFANG
- 3 FUNKTIONEN
- 4 EINRICHTUNG
- 5 EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional)
- 6 AUFLADEN
- 7 POSITIONIERUNG
- 8 PASSFORMEINSTELLUNG
- 9 ANRUFE TÄTIGEN/ANNEHMEN/BEENDEN
- 10 KOMPATIBILITÄT PRÜFEN
- 11 HÖRLAUTSTÄRKE
- 12 SPRECHLAUTSTÄRKE
- 13 HEADSET-STEUERUNGEN
- 14 BASISSTATION-ANZEIGELEUCHTEN
- 15 FEHLERBEHEBUNG
- 16 ANMELDUNG
- 17 SYSTEMZURÜCKSETZUNG
- 18 BATTERIEWECHSEL
- 19 ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich)
- 20 WARTUNG
- 21 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
- 22 RECHTLICHE HINWEISE
- 23 GARANTIE
- 24 Referenzen
- 25 Anleitung herunterladen
- 26 In anderen Sprachen
PRODUKT ONLINE REGISTRIEREN
Besuchen Sie www.plantronics.com/productregistration, um Ihr CS50/CS55-Produkt online zu registrieren, damit wir Ihnen den bestmöglichen Service und technischen Support bieten können.
LIEFERUMFANG
Headset und Trageoptionen

Headset

Ohrbügel

Kopfbügel
Basisstation

CS55

CS50

Netzladegerät
Hörerlifter (Optional)

Hörerlifter

Klingel-Mikrofon

Verlängerungsarm mit Stabilisatoren

Nur für Nortel i2004 Telefone
FUNKTIONEN
Basisstation - Draufsicht

Basisstation - Unterseite

Headset

Hörerlifter

EINRICHTUNG
- Ziehen Sie das Hörerkabel vom Telefon ab.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG Schritt 1 EINRICHTUNG Schritt 1]()
- Stecken Sie das Telefonkabel, das mit der CS50/CS55-Basisstation verbunden ist, in die Hörerbuchse des Telefons.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG Schritt 2 EINRICHTUNG Schritt 2]()
Ihr Telefon verfügt möglicherweise über zwei ähnliche Buchsen. Stecken Sie das Kabel nur in die Buchse, aus der der Hörer kam. - Stecken Sie das Hörerkabel in die Hörerbuchse an der Unterseite der Basisstation.
Details zur Position finden Sie unter Schritt 3A.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG Schritt 3 EINRICHTUNG Schritt 3]()
HINWEIS: Der Zugang zur Hörerbuchse ist recht klein. Wenn Sie große Hände haben, sollten Sie jemanden mit kleineren Fingern bitten, diesen Schritt auszuführen. - Stecken Sie das Netzladegerät in eine Steckdose und in die AC-Ladebuchse der Basisstation.
Details zur Position finden Sie unter Schritt 4A.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG Schritt 4 EINRICHTUNG Schritt 4]()
Basisstation - Unterseite
3A. Stecken Sie das Hörerkabel in die Hörerbuchse der Basisstation. Drücken Sie es hinein, bis es einrastet.
4A. Stecken Sie das Netzladegerät fest in die AC-Ladebuchse der Basisstation.

Fertig

EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional)
- Stecken Sie das Stromkabel des Hörerlifters in die Hörerlifter-Buchse an der Basisstation. Drücken Sie es fest in die Basisstation.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 1 EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 1]()
- Positionieren Sie den Hörerlifter unter dem Hörer Ihres Telefons. Stellen Sie sicher, dass der Lifter auf dem Telefonlautsprecher positioniert ist. Andernfalls müssen Sie das Klingel-Mikrofon anbringen.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 2 EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 2]()
HINWEIS: Entfernen Sie nur ein kleines Stück der Schutzfolie des Klebebands, um den Lifter vorübergehend zu befestigen; möglicherweise müssen Sie ihn später noch verschieben. - Stellen Sie den IntelliStand-Schalter auf IntelliStand Aus (
), wenn Sie den Hörerlifter mit der Anrufsteuerung-Aus-Taste an Ihrem Headset steuern möchten.
Stellen Sie den IntelliStand-Schalter auf IntelliStand Ein (
), wenn der Hörer automatisch abgenommen werden soll, sobald Sie das Headset aus der Ladeschale nehmen.
![Plantronics - CS55 - EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 3 EINRICHTUNG - HÖRERLIFTER (Optional) Schritt 3]()
AUFLADEN
- Schieben Sie das Headset in die Ladeschale.
- Drücken Sie das Headset vorsichtig nach unten, um sicherzustellen, dass es richtig positioniert ist. Die orangefarbene Ladeanzeige an der Basisstation blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet durchgehend orange, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
![Plantronics - CS55 - AUFLADEN AUFLADEN]()
20 Minuten = minimale Ladung zur Fortsetzung der Einrichtung
3 Stunden = vollständige Ladung
POSITIONIERUNG
Der minimal empfohlene Abstand ist oben dargestellt.

Eine falsche Positionierung kann Rausch- und Interferenzprobleme verursachen.
PASSFORMEINSTELLUNG
Setzen Sie den Lautsprecher in den Haltering der gewünschten Trageoption (Kopfbügel oder Ohrbügel) ein.

- Passen Sie den Kopfbügel an.
- Drehen Sie das Headset im Haltering, bis das Mikrofon auf Ihr Kinn zeigt.
![Plantronics - CS55 - PASSFORMEINSTELLUNG Schritt 2 PASSFORMEINSTELLUNG Schritt 2]()
ANRUFE TÄTIGEN/ANNEHMEN/BEENDEN
Ohne Hörerlifter


So tätigen Sie einen Anruf:
- Nehmen Sie den Hörer ab. Der Wählton sollte über den Hörer zu hören sein (falls nicht, prüfen Sie die Kompatibilität).
- Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste am Headset. Die Gesprächsanzeigen sowohl an der Basisstation als auch am Headset sollten aufleuchten und eine erfolgreiche Verbindung anzeigen. Der Wählton sollte über das Headset zu hören sein. Wählen Sie über die Telefontastatur.
So nehmen Sie einen Anruf entgegen:
- Nehmen Sie den Hörer ab.
- Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste am Headset, um einen Anruf anzunehmen.
So beenden Sie einen Anruf:
Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste am Headset und legen Sie dann den Hörer auf.
HINWEIS: Wenn Sie oder der Empfänger Schwierigkeiten beim Hören haben, überprüfen Sie bitte die Kompatibilität.
Mit Hörerlifter (Optional)


So testen Sie zunächst die korrekte Einrichtung des Hörerlifters:
- Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste am Headset, um den Hörerlifter zu aktivieren und den Hörer vom Telefon abzunehmen. Der Wählton sollte im Headset zu hören sein, wenn der Hörer hoch genug angehoben ist.
- Wenn kein Wählton zu hören ist, stellen Sie den Lifter-Höhenschalter ein oder positionieren Sie den Lifter unter dem Hörer neu. Wenn Sie immer noch keinen Wählton hören, müssen Sie möglicherweise den Verlängerungsarm einsetzen oder die Kompatibilität überprüfen.
Nachdem Sie den Wählton überprüft haben, befestigen Sie den Hörerlifter mit Klebeband in Position.


So tätigen/annehmen Sie einen Anruf:
- Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste, um den Hörerlifter anzuheben.
- Verwenden Sie die Telefontastatur, um die Nummer zu wählen.
So beenden Sie einen Anruf:
Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste, um den Hörerlifter abzusenken. (Das Telefon legt auf.)
HINWEIS: Wenn Sie oder der Empfänger Schwierigkeiten beim Hören haben, überprüfen Sie bitte die Kompatibilität.
KOMPATIBILITÄT PRÜFEN
HINWEIS: Die Kompatibilitätseinstellung "1" ist werkseitig so eingestellt, dass sie mit den meisten Telefonen funktioniert. Wenn Sie jedoch keinen Wählton hören, wenn Sie oder der Gesprächspartner Schwierigkeiten beim Hören haben oder wenn Sie ein Summen/Zischen feststellen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Wenn Sie keinen Wählton über Ihr Headset hören können, drehen Sie den Telefonkonfigurationsschalter mit einer Münze oder einem kleinen Schraubendreher, bis Sie einen hören. Stellen Sie sicher, dass eine Zahl mit der Positionsanzeige übereinstimmt.
Tätigen Sie einen Anruf an jemanden, den Sie kennen. Drehen Sie während des Gesprächs den Konfigurationsschalter durch die vier Positionen. Wählen Sie die Position, die die beste Klangqualität für Sie und den Gesprächspartner bietet.

HÖRLAUTSTÄRKE
Hinweis: Stellen Sie die Lautstärke Ihres Telefons auf den mittleren Bereich ein, bevor Sie die CS50/CS55-Lautstärke anpassen.
Feinabstimmung
Schwenken Sie den Lautstärkeregler des Headsets hin und her, um die Hörlautstärke in kleinen Schritten anzupassen.
HINWEIS: Sie müssen sich im Gesprächsmodus befinden (d.h. in einem Anruf), um die Einstellung vorzunehmen.
Grobanpassung
Verwenden Sie den Regler für die Grobanpassung der Hörlautstärke auf der Rückseite der Basisstation für große inkrementelle Anpassungen.
HINWEIS:
1 ist die lauteste Einstellung.
4 ist die leiseste Einstellung.
SPRECHLAUTSTÄRKE
Feinabstimmung
Verwenden Sie den Regler für die Feinabstimmung der Sprechlautstärke auf der Rückseite der Basisstation für kleine inkrementelle Anpassungen.
HINWEIS: Sie müssen sich im Gesprächsmodus befinden (d.h. in einem Anruf), um die Einstellung vorzunehmen.
Grobanpassung
Verwenden Sie den Regler für die Grobanpassung der Sprechlautstärke an der Unterseite der Basisstation für große inkrementelle Anpassungen.
HINWEIS:
A ist die leiseste Einstellung
B ist die häufigste Einstellung
D ist die lauteste Einstellung
Headset stummschalten
Um das Headset stummzuschalten, drücken Sie die Hörlautstärke-/Stummschalttaste gerade hinein. Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Sie hören alle 15 Sekunden 3 schnelle Pieptöne, die anzeigen, dass die Stummschaltung aktiviert ist.

HEADSET-STEUERUNGEN

| Schlüssel | Funktion | Aktion | Ton |
![]() | Hörlautstärke Feinabstimmung | Hin- und herschwenken | Auf-/absteigende Töne, 2 Töne am Limit |
![]() | Stummschalten | Kurzes direktes Tastendrücken | 3 mittlere Töne = Mute (Stumm) 3 tiefe Töne = Unmute (Stummschaltung aufheben) HINWEIS: Töne wiederholen sich alle 15 Sekunden, wenn stummgeschaltet. |
![]() | Anrufe tätigen/annehmen/beenden | Kurzes Tastendrücken | Mittlerer Ton |
![]() | Warnung bei niedrigem Akkustand | Headset in die Ladeschale zurücklegen | 1 Ton alle 10 Sekunden |
![]() | Reichweitenwarnung – bei aktivem Anruf | Näher an die Basisstation heranbewegen | 2 Töne |
![]() | Anrufbenachrichtigung* | Anruftaste drücken, um Anruf anzunehmen | 3 wiederkehrende Töne |
BASISSTATION-ANZEIGELEUCHTEN

CS55

CS50
| Aktion | Leuchte |
| Lädt | Blinkt bernsteinfarben |
| Vollständig geladen | Leuchtet bernsteinfarben |
| Stromversorgung | Leuchtet rot |
| Im Gespräch | Leuchtet grün |
| Stummgeschaltet | Blinkt grün |
FEHLERBEHEBUNG
| Problem | Lösung |
| Ich habe alles angeschlossen, aber die Leuchten gehen nicht an. |
|
| Mein Headset funktioniert nicht mit der Basisstation. |
|
| Anrufer können mich nicht hören. |
|
| Ich höre einen Wählton in mehr als einer Konfigurationsposition. | Das Telefon funktioniert in mehr als einer Konfigurationsrad-Position. Verwenden Sie die Position, die für Sie und die Person, die Sie anrufen, am besten klingt. |
| Ich höre in keiner Konfigurationsposition einen Wählton. |
|
| Ich kann den Anrufer/Wählton nicht hören. |
|
| Das Headset ist unbequem, wenn es im Über-dem-Ohr-Modus getragen wird. | Versuchen Sie, die Ohrbügelgrößen zu ändern. Experimentieren Sie, um die beste Passform zu finden. |
| Ton im Hörer ist verzerrt/Ich höre Echo im Hörer. |
|
| Ich höre zu viel Hintergrundgespräch, Lärm oder Nebengeräusche. | Die Sprechlautstärke ist zu hoch. Reduzieren Sie die Sprechlautstärke, indem Sie die Tasten für die Feinabstimmung der Sprechlautstärke an der Basisstation einstellen. Wenn die Lautstärke immer noch zu hoch ist, wählen Sie eine andere Einstellung für die Haupteinstellung der Sprechlautstärke. |
| Personen, mit denen ich spreche, hören ein Summen im Hintergrund. |
|
| Die Akkuleistung im Gesprächsmodus ist auch nach einer vollständigen Aufladung erheblich beeinträchtigt. | Der Akku ist defekt. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen Akkupack. |
| Der Anruf wird getrennt. (Die Gesprächsanzeige am Headset und an der Basisstation leuchtet nicht.) | Headset hat die Verbindung verloren. Versuchen Sie, das System zurückzusetzen. Wenn dies nicht funktioniert, versuchen Sie den Neuverbindungsvorgang. |
| Ich höre statisches Rauschen, das die Kommunikation verhindert. |
|
| Ich höre Pieptöne im Headset. |
|
| Der Hörer-Lifter ist installiert, hebt den Hörer aber nicht an. | Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Hörer-Lifters fest in die Buchse des Hörer-Lifters an der Basisstation eingesteckt ist. |
| Mein Hörer-Lifter funktioniert jedes Mal, wenn ich mein Headset von der Basisstation entferne oder es dort wieder einsetze. | IntelliStand ist aktiviert. Um den Hörer-Lifter zu deaktivieren, bewegen Sie den IntelliStand-Schalter auf Position . |
ANMELDUNG
Das Headset und die Basisstation werden bei Lieferung miteinander verbunden. Wenn Sie jedoch ein Ersatz-Headset mit der Basisstation verwenden möchten, müssen die Geräte wie folgt neu angemeldet werden:
Legen Sie das Headset in die Ladeschale zurück.
- Halten Sie beide Feineinstellungstasten für die Sprechlautstärke an der Basisstation für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Betriebsanzeige blinkt dann rot.
- Halten Sie die Stummschalttaste des Headsets für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Sprechanzeige am Headset leuchtet dann grün auf.
Eine erfolgreiche Neuanmeldung wird angezeigt, wenn die Betriebsanzeige der Basisstation durchgehend leuchtet und die Sprechanzeige des Headsets aus ist.
- Ziehen Sie das Netzladegerät für 5 Sekunden aus der Netzladesteckdose.
- Wieder anschließen.
Wenn die Neuanmeldung innerhalb von 2 Minuten fehlschlägt, kehrt das Headset in den abgemeldeten Zustand zurück. Versuchen Sie den Neuanmeldungsprozess erneut oder rufen Sie den technischen Support an.
SYSTEMZURÜCKSETZUNG
Um bestimmte Fehlerzustände zu beheben (siehe Troubleshooting), müssen Sie möglicherweise eine Systemzurücksetzung durchführen.
- Drücken Sie gleichzeitig die Anrufsteuerungstaste und die Hörlautstärke-/Stummschalttaste für 5 Sekunden. Wenn die Sprechanzeige blinkt, lassen Sie beide Tasten los.
- Drücken Sie die Anrufsteuerungstaste erneut. Die Sprechanzeige blinkt dann kurz, um anzuzeigen, dass das Headset wieder normal funktioniert.
- Ziehen Sie das Netzladegerät für 5 Sekunden aus der Netzladesteckdose.
- Wieder anschließen.
Der Systemzurücksetzungsvorgang ist abgeschlossen.
BATTERIEWECHSEL
Die Spezialbatterie im Headset sollte 2-3 Jahre halten. Wenn die Sprechzeit erheblich abnimmt, sollten Sie die Batterie ersetzen. Rufen Sie Plantronics unter (800) 544-4660 Durchwahl 5538 an, um eine zu bestellen. Sobald Sie sie erhalten haben, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Austausch.
- Drücken Sie beide Seiten der Batterieabdeckung zusammen und heben Sie sie zum Entfernen an.
![Plantronics - CS55 - BATTERIEWECHSEL Schritt 1 BATTERIEWECHSEL Schritt 1]()
- Schieben Sie die Batterie heraus und trennen Sie sie vorsichtig an der Verbindung. Ziehen Sie die Batterie NICHT an den Kabeln heraus.
![Plantronics - CS55 - BATTERIEWECHSEL Schritt 2 BATTERIEWECHSEL Schritt 2]()
- Schließen Sie die neue Batterie wieder an und setzen Sie sie ein.
![Plantronics - CS55 - BATTERIEWECHSEL Schritt 3 BATTERIEWECHSEL Schritt 3]()
- Drücken Sie beide Seiten der Batterieabdeckung zusammen und setzen Sie sie wieder ein.
![Plantronics - CS55 - BATTERIEWECHSEL Schritt 4 BATTERIEWECHSEL Schritt 4]()
ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich)
Verlängerungsarm
Verwenden Sie den Verlängerungsarm, wenn der Hörerheber zusätzliche Stabilität beim Anheben und Zurücklegen in die Ladeschale benötigt.
- Schieben Sie den Verlängerungsarm auf den Hörerheber.
![Plantronics - CS55 - ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich) Verlängerungsarm Schritt 1 ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich) Verlängerungsarm Schritt 1]()
- Stabilisatoren können nach links und rechts verschoben werden. Positionieren Sie die Stabilisatoren an den Außenseiten des Hörers, um das Telefon sanft zu greifen.
![Plantronics - CS55 - ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich) Verlängerungsarm Schritt 2 ZUSÄTZLICHE TEILE (falls erforderlich) Verlängerungsarm Schritt 2]()
Klingelmikrofon
Verwenden Sie das Klingelmikrofon, wenn der Telefonlautsprecher nicht direkt unter dem Hörer angebracht ist.
- Entfernen Sie die Abdeckung vom Klingelmikrofonanschluss auf der Rückseite des Hörerhebers.
- Stecken Sie den Stecker des Klingelmikrofons ein.
- Platzieren Sie das Klingelmikrofon über dem Telefonlautsprecher. Entfernen Sie das Klebeband und befestigen Sie es.
Nur für Nortel i2004 Telefone

WARTUNG
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Telefon und das Netzladegerät von der Stromquelle.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch.
- Verwenden Sie keine Lösungs- oder andere Reinigungsmittel.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Besuchen Sie unsere Website unter www.plantronics.com/support für technischen Support, einschließlich häufig gestellter Fragen, Kompatibilitäts- und Zugänglichkeitsinformationen. Das Plantronics Technical Assistance Center (TAC) steht Ihnen auch unter 800-544-4660 Durchwahl 5538 zur Verfügung.
RECHTLICHE HINWEISE
FCC-Anforderungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
- Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Radios oder Fernsehers festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
FCC-REGISTRIERUNGSINFORMATIONEN — Teil 68
Dieses Gerät entspricht Teil 68 der FCC-Regeln und den von der ACTA angenommenen Anforderungen. Auf der Außenseite dieses Geräts befindet sich ein Etikett, das eine Produktkennzeichnung im Format US:AAAEQ##TXXXX enthält. Auf Anfrage müssen diese Informationen Ihrem Telefonanbieter zur Verfügung gestellt werden.
Ein Stecker und eine Buchse, die zum Anschluss dieses Geräts an die Gebäudeinstallation und das Telefonnetz verwendet werden, müssen den geltenden FCC Teil 68 Regeln und den von der ACTA angenommenen Anforderungen entsprechen. Ein konformes Telefonkabel und ein Modularstecker werden mit diesem Produkt geliefert. Es ist für den Anschluss an eine kompatible, ebenfalls konforme Buchse ausgelegt. Details entnehmen Sie bitte den Installationsanweisungen.
Die REN ist nützlich, um die Anzahl der Geräte zu bestimmen, die Sie an Ihre Telefonleitung anschließen können. Eine übermäßige REN an einer Telefonleitung kann dazu führen, dass die Geräte bei einem eingehenden Anruf nicht klingeln. In den meisten, aber nicht allen Gebieten sollte die Summe der RENs fünf (5.0) nicht überschreiten. Um die genaue Anzahl der Geräte, die Sie an Ihre Leitung anschließen können, wie durch die REN bestimmt, zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Telefonanbieter. Für Produkte, die nach dem 23. Juli 2001 zugelassen wurden, ist die REN für dieses Produkt Teil der Produktkennung im Format US:AAAEQ##TXXXX. Die durch ### dargestellten Ziffern sind die REN ohne Dezimalpunkt. (Zum Beispiel steht 03 für eine REN von 0.3.) Für frühere Hersteller ist die REN separat auf dem Etikett angegeben.
Wenn dieses Telefonendgerät das Telefonnetz schädigt, wird Sie der Telefonanbieter im Voraus benachrichtigen, dass eine vorübergehende Dienstunterbrechung erforderlich sein kann. Ist eine Vorabbenachrichtigung jedoch nicht praktikabel, benachrichtigt der Telefonanbieter den Kunden so schnell wie möglich. Sie werden auch über Ihr Recht informiert, eine Beschwerde bei der FCC einzureichen, wenn Sie dies für notwendig halten.
Der Telefonanbieter kann Änderungen an seinen Einrichtungen, Geräten, Betriebsabläufen oder Verfahren vornehmen, die die ordnungsgemäße Funktion Ihres Geräts beeinträchtigen könnten. In diesem Fall werden Sie im Voraus benachrichtigt, damit Sie die notwendigen Änderungen vornehmen können, um einen unterbrechungsfreien Dienst aufrechtzuerhalten.
Sollten Probleme mit diesem Gerät auftreten, kontaktieren Sie den Kundendienst unter (800) 544-4660 für Reparatur- oder Garantieinformationen. Wenn das Gerät das Netz schädigt, kann der Telefonanbieter Sie auffordern, das Gerät zu trennen, bis das Problem behoben ist.
ZERLEGEN SIE DIESES GERÄT NICHT: Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Wir empfehlen die Installation eines AC-Überspannungsschutzgeräts in der AC-Steckdose, an die dieses Gerät angeschlossen ist. Telefonanbieter berichten, dass elektrische Überspannungen, typischerweise Blitztransienten, sehr zerstörerisch für Kundenendgeräte sind, die an AC-Stromquellen angeschlossen sind.
HINWEIS: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Plantronics, Inc. genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
Exposition gegenüber HF-Strahlung
Das interne Funkmodul arbeitet innerhalb der Richtlinien, die in den Sicherheitsstandards und -empfehlungen für Hochfrequenz gefunden wurden und den Konsens der wissenschaftlichen Gemeinschaft widerspiegeln. Unabhängige Studien haben gezeigt, dass das interne Funkmodul für die Verwendung durch Verbraucher sicher ist. Besuchen Sie www.plantronics.com für weitere Informationen.
GARANTIE
Eingeschränkte Garantie
- Diese Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler von Produkten ab, die von Plantronics hergestellt, verkauft oder zertifiziert wurden und in den Vereinigten Staaten gekauft und verwendet wurden.
- Diese Garantie gilt für ein Jahr ab dem Kaufdatum der Produkte.
- Diese Garantie gilt nur für Sie, wenn Sie der Endbenutzer mit dem Original-Kaufbeleg sind.
- Wir werden nach unserer Wahl Produkte reparieren oder ersetzen, die nicht der Garantie entsprechen. Wir dürfen funktionell gleichwertige aufbereitete/überholte/erneuerte/gebrauchte oder neue Produkte oder Teile verwenden.
- Um Service in den USA zu erhalten, kontaktieren Sie Plantronics unter (800) 544-4660 ext. 5538.
- DIES IST DIE VOLLSTÄNDIGE GARANTIE VON PLANTRONICS FÜR DIE PRODUKTE.
- Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder unser Servicecenter für die vollständigen Details unserer eingeschränkten Garantie, einschließlich Artikel, die nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt sind.
Plantronics Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: (800) 544-4660
www.plantronics.com
©2006 Plantronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Plantronics, das Logo-Design, CS50, CS55. IntelliStand und Sound Innovation sind Marken oder eingetragene Marken von Plantronics, Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Referenzen
Headset-Garantieservice | Poly, ehemals Plantronics & Polycom
Support (Unterstützung) | Poly, ehemals Plantronics & Polycom
Poly | Videokonferenzen, Konferenztelefone & Headsets | Poly, ehemals Plantronics & Polycom
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Plantronics CS55 Handbuch herunterladen


















